オープンソース・ソフトウェアの開発とダウンロード

Subversion リポジトリの参照

Contents of /trunk/installer/release/lang/Japanese.lng

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 3404 - (show annotations) (download)
Fri May 15 16:38:55 2009 UTC (14 years, 11 months ago) by maya
File size: 39081 byte(s)
TERMDLG の Locale/CodePage にショートカットキーを追加
1 [Tera Term]
2 DLG_SYSTEM_FONT=MS Pゴシック,12,128
3 DLG_TAHOMA_FONT=MS Pゴシック,9,128
4
5 MENU_FILE=ファイル(&F)
6 MENU_FILE_NEW=新しい接続(&N)...\tAlt+N
7 MENU_FILE_DUPLICATE=セッションの複製(&U)\tAlt+D
8 MENU_FILE_GYGWIN=Cygwin接続(&G)\tAlt+G
9 MENU_FILE_LOG=ログ(&L)...
10 MENU_FILE_COMMENTLOG=ログにコメントを付加(&O)...
11 MENU_FILE_VIEWLOG=ログを表示(&V)
12 MENU_FILE_SHOWLOGDIALOG=ログダイアログを表示(&W)...
13 MENU_FILE_SENDFILE=ファイル送信(&S)...
14 MENU_FILE_CHANGEDIR=ディレクトリを変更(&C)...
15 MENU_FILE_REPLAYLOG=ログを再生(&R)...
16 MENU_FILE_LOGMETT=Log&MeTT
17 MENU_FILE_PRINT=印刷(&P)...\tAlt+P
18 MENU_FILE_DISCONNECT=接続断(&D)\tAlt+I
19 MENU_FILE_EXIT=終了(&X)\tAlt+Q
20
21 MENU_TRANS=転送(&T)
22 MENU_TRANS_KERMIT_RCV=受信(&R)
23 MENU_TRANS_KERMIT_GET=取得(&G)...
24 MENU_TRANS_KERMIT_SEND=送信(&S)...
25 MENU_TRANS_KERMIT_FINISH=終了(&F)
26 MENU_TRANS_X_RCV=受信(&R)...
27 MENU_TRANS_X_SEND=送信(&S)...
28 MENU_TRANS_Z_RCV=受信(&R)
29 MENU_TRANS_Z_SEND=送信(&S)...
30 MENU_TRANS_BP_RCV=受信(&R)
31 MENU_TRANS_BP_SEND=送信(&S)...
32 MENU_TRANS_QV_RCV=受信(&R)
33 MENU_TRANS_QV_SEND=送信(&S)...
34
35 MENU_EDIT=編集(&E)
36 MENU_EDIT_COPY=コピー(&C)\tAlt+C
37 MENU_EDIT_COPYTABLE=テーブルをコピー(&T)
38 MENU_EDIT_PASTE=貼り付け(&P)\tAlt+V
39 MENU_EDIT_PASTECR=貼り付け<C&R>\tAlt+R
40 MENU_EDIT_CLSCREEN=画面クリア(&S)
41 MENU_EDIT_CLBUFFER=バッファのクリア(&B)
42 MENU_EDIT_CANCELSELECT=選択を解除(&L)
43 MENU_EDIT_SELECTSCREEN=表示画面を選択(&E)
44 MENU_EDIT_SELECTALL=全て選択(&A)
45
46 MENU_SETUP=設定(&S)
47 MENU_SETUP_TERMINAL=端末(&T)...
48 MENU_SETUP_WINDOW=ウィンドウ(&W)...
49 MENU_SETUP_FONT=フォント(&F)...
50 MENU_SETUP_KEYBOARD=キーボード(&K)...
51 MENU_SETUP_SERIALPORT=シリアルポート(&E)...
52 MENU_SETUP_TCPIP=T&CP/IP...
53 MENU_SETUP_GENERAL=全般(&G)...
54 MENU_SETUP_ADDITION=その他の設定(&D)...
55 MENU_SETUP_SAVE=設定の保存(&S)...
56 MENU_SETUP_RESTORE=設定の読み込み(&R)...
57 MENU_SETUP_LOADKEYMAP=キーマップ読み込み(&L)...
58
59 MENU_CONTROL=コントロール(&O)
60 MENU_CONTROL_RESET=端末リセット(&R)
61 MENU_CONTROL_RESETTITLE=リモートタイトルリセット(&E)
62 MENU_CONTROL_AREYOUTHERE=AYT送信(&T)\tAlt+T
63 MENU_CONTROL_SENDBREAK=ブレーク送信(&S)\tAlt+B
64 MENU_CONTROL_RESETPORT=ポートのリセット(&P)
65 MENU_CONTROL_BROADCAST=ブロードキャストコマンド(&B)
66 MENU_CONTROL_OPENTEK=TEKウィンドウを開く(&O)
67 MENU_CONTROL_CLOSETEK=TEKウィンドウを閉じる(&C)
68 MENU_CONTROL_MACRO=マクロ(&M)
69
70 MENU_WINDOW=ウィンドウ(&W)
71 MENU_WINDOW_WINDOW=ウィンドウ(&W)
72
73 MENU_HELP=ヘルプ(&H)
74 MENU_HELP_INDEX=目次(&I)
75 MENU_HELP_ABOUT=Tera Termについて(&A)...
76
77 MENU_SHOW_MENUBAR=メニューバー表示(&B)
78
79
80 TEKMENU_FILE=ファイル(&F)
81 TEKMENU_FILE_PRINT=印刷(&P)...\tAlt+P
82 TEKMENU_FILE_EXIT=終了(&X)\tAlt+Q
83
84 TEKMENU_EDIT=編集(&E)
85 TEKMENU_EDIT_COPY=コピー(&C)\tAlt+C
86 TEKMENU_EDIT_COPYSCREEN=画面のコピー(&S)
87 TEKMENU_EDIT_PASTE=貼り付け(&P)\tAlt+V
88 TEKMENU_EDIT_PASTECR=貼り付け<C&R>\tAlt+R
89 TEKMENU_EDIT_CLSCREEN=画面のクリア(&L)
90
91 TEKMENU_SETUP=設定(&S)
92 TEKMENU_SETUP_WINDOW=ウィンドウ(&W)...
93 TEKMENU_SETUP_FONT=フォント(&F)...
94
95 TEKMENU_VTWIN=VT-ウィンドウ(&O)
96
97 TEKMENU_WINDOW=ウィンドウ(&W)
98
99 TEKMENU_HELP=ヘルプ(&H)
100 TEKMENU_HELP_INDEX=目次(&I)
101 TEKMENU_HELP_USING=ヘルプの使い方(&H)
102 TEKMENU_HELP_ABOUT=Tera Term について(&A)...
103
104 TEKMENU_SHOW_MENUBAR=メニューバー表示(&B)
105
106 ; ttermpro
107 ; filesys.cpp
108 MSG_COMMENT_LOG_OPEN_ERROR=ログファイルを開けません
109
110 ; ttime.c
111 MSG_USE_IME_ERROR=Can't use IME
112
113 ; ttplug.c
114 MSG_LOAD_EXT_ERROR=Cannot load extension %s (%d)
115
116 ; ttwinman.c
117 DLG_MAIN_TITLE_CONNECTING=[接続中...]
118 DLG_MAIN_TITLE_DISCONNECTED=[未接続]
119
120 ; vtwin.cpp
121 MSG_DISCONNECT_CONF=切断しますか?
122 MSG_DANDD_CONF=ファイル転送を行いますか?
123 MSG_DANDD_CONF_TITLE=Tera Term: ファイル ドラッグ&ドロップ
124 MSG_EXEC_TT_ERROR=Tera Term を実行できません (%d)
125 MSG_FIND_CYGTERM_DIR_ERROR=Cygwin ディレクトリが見つかりません
126 MSG_CYGTERM_ENV_ALLOC_ERROR=環境変数用のメモリが確保できません
127 MSG_EXEC_CYGTERM_ERROR=Cygterm が実行できません
128 MSG_EXEC_TTMENU_ERROR=TeraTerm Menu が実行できません (%d)
129 MSG_EXEC_LOGMETT_ERROR=LogMeTT が実行できません. (%d)
130 MSG_VIEW_LOGFILE_ERROR=ログファイルを表示できません (%d)
131 FILEDLG_OPEN_LOGFILE_TITLE=バイナリモードで記録された再生するログファイルを選択してください
132 FILEDLG_OPEN_LOGFILE_FILTER=すべてのファイル(*.*)\0*.*\0\0
133 DIRDLG_CYGTERM_DIR_TITLE=Cygwin ディレクトリを選択してください
134 MSG_CYGTERM_CONF_WRITEFILE_ERROR=CygTerm 設定ファイルに書込みできません (%d).
135 MSG_CYGTERM_CONF_REMOVEFILE_ERROR=古い CygTerm 設定ファイルを削除できません (%d).
136 MSG_CYGTERM_CONF_RENAMEFILE_ERROR=CygTerm 設定ファイルの名前を変更できません (%d).
137 FILEDLG_SELECT_LOGVIEW_APP_TITLE=Tera Term: エディタを指定
138 FILEDLG_SELECT_LOGVIEW_APP_FILTER=exe(*.exe)\0*.exe\0すべてのファイル(*.*)\0*.*\0\0
139 FILEDLG_SELECT_LOGDIR_TITLE=ログフォルダを選択してください
140 MSG_LOGFILE_INVALID_CHAR_ERROR=ログファイル名に無効な文字が含まれています
141 MSG_LOGFILE_TOOLONG_ERROR=ログファイル名が長すぎます
142 MSG_SAVESETUP_PERMISSION_ERROR=TERATERM.INI に書き込み権限がありません
143
144 DLG_TABSHEET_TITLE=Tera Term: その他の設定
145 DLG_TABSHEET_TITLE_GENERAL=全般
146 DLG_TABSHEET_TITLE_COPYPASTE=コピーと貼り付け
147 DLG_TABSHEET_TITLE_VISUAL=表示
148 DLG_TABSHEET_TITLE_LOG=ログ
149 DLG_TABSHEET_TITLE_CYGWIN=Cygwin
150
151 DLG_TAB_GENERAL_CLICKURL=クリッカブルURLを有効にする(&E)
152 DLG_TAB_GENERAL_DISABLESENDBREAK=ブレーク送信のアクセラレータキーを無効にする(&S)
153 DLG_TAB_GENERAL_ACCEPTBROADCAST=ブロードキャストを受け入れる(&B)
154 DLG_TAB_GENERAL_MOUSEWHEEL_SCROLL_LINE=ホイールのスクロール行数(&W)
155 DLG_TAB_GENERAL_AUTOSCROLL_ONLY_IN_BOTTOM_LINE=最下行でだけ自動スクロールする(&A)
156 DLG_TAB_GENERAL_ACCEPT_MOUSE_EVENT_TRACKING=マウスイベント通知要求を受け入れる(&M)
157 DLG_TAB_GENERAL_DISABLE_MOUSE_TRACKING_CTRL=Controlキーを押している間はマウスイベントを通知しない(&D)
158 DLG_TAB_GENERAL_ACCEPT_TITLE_CHANGING=ウィンドウタイトルの変更要求を受け入れる(&T)
159 DLG_TAB_GENERAL_ACCEPT_TITLE_CHANGING_OFF=無効
160 DLG_TAB_GENERAL_ACCEPT_TITLE_CHANGING_OVERWRITE=上書き
161 DLG_TAB_GENERAL_ACCEPT_TITLE_CHANGING_AHEAD=前に追加
162 DLG_TAB_GENERAL_ACCEPT_TITLE_CHANGING_LAST=後に追加
163
164 DLG_TAB_COPYPASTE_CONTINUE=継続行コピーを有効にする(&L)
165 DLG_TAB_COPYPASTE_MOUSEPASTE=右クリックでの貼り付けを無効にする(&D)
166 DLG_TAB_COPYPASTE_CONFIRMPASTE=右クリックでの貼り付けを確認する(&C)
167 DLG_TAB_COPYPASTE_SELECTLBUTTON=左クリックでのみ選択を開始する(&O)
168 DLG_TAB_COPYPASTE_CONFIRM_CHANGE_PASTE=危険なクリップボードの貼り付けを確認する(&P)
169 DLG_TAB_COPYPASTE_DELIMITER=区切り文字(&I)
170 DLG_TAB_COPYPASTE_PASTEDELAY=貼り付けの行間遅延(&A)
171 DLG_TAB_COPYPASTE_PASTEDELAY2=ミリ秒
172
173 DLG_TAB_VISUAL_ALHPA=半透明度(&A)
174 DLG_TAB_VISUAL_ETERM=&Eterm風にする
175 DLG_TAB_VISUAL_MOUSE=マウスカーソル(&M)
176 DLG_TAB_VISUAL_RED=(&R)
177 DLG_TAB_VISUAL_GREEN=(&G)
178 DLG_TAB_VISUAL_BLUE=(&B)
179 DLG_TAB_VISUAL_BOLD=高輝度属性色を有効にする(&O)
180 DLG_TAB_VISUAL_BLINK=点滅属性色を有効にする(&L)
181 DLG_TAB_VISUAL_REVERSE=反転属性色を有効にする(&V)
182 DLG_TAB_VISUAL_URL=URL属性色を有効にする(&U)
183 DLG_TAB_VISUAL_ANSI=ANSIカラーを有効にする(&N)
184
185 DLG_TAB_LOG_EDITOR=ログ表示用エディタ(&E)
186 DLG_TAB_LOG_FILENAME=標準ログファイル名(strftimeフォーマット可) (&F)
187 DLG_TAB_LOG_FILEPATH=標準のログ保存先フォルダ(&S)
188 DLG_TAB_LOG_AUTOSTART=自動的にログ採取を開始する(&A)
189
190 DLG_TAB_CYGWIN_PATH=Cygwinインストール先のパス(&P)
191
192 DLG_COMMENT_TITLE=ログにコメントを付加
193
194 DLG_BROADCAST_TITLE=Tera Term: コマンドのブロードキャスト
195 DLG_BROADCAST_HISTORY=ヒストリ
196 DLG_BROADCAST_PARENTONLY=このプロセスのみに送信
197 DLG_BROADCAST_ENTER=Enterキー
198 DLG_BROADCAST_SUBMIT=送信
199 DLG_BROADCAT_REALTIME=リアルタイム
200
201 DLG_PRNABORT_PRINTING=印刷中
202
203 DLG_PROT_FIELNAME=ファイル名:
204 DLG_PROT_PROTO=プロトコル:
205 DLG_PROT_PACKET=パケット#:
206 DLG_PROT_TRANS=転送済容量:
207
208 DLG_FILETRANS_FILENAME=ファイル名:
209 DLG_FILETRANS_FULLPATH=フルパス:
210 DLG_FILETRANS_TRNAS=転送済容量:
211 DLG_FILETRANS_START=スタート(&S)
212 DLG_FILETRANS_PAUSE=中断(&S)
213
214 ; commonlib.c
215 MSG_WINSOCK_ERROR=Winsock が使えません
216 MSG_INVALID_HOST_ERROR=無効なホスト
217 MSG_CANTOEPN_ERROR=%sが開けません
218 MSG_CANTOEPN_FILE_ERROR=ファイルが開けません
219 MSG_COMM_REFUSE_ERROR=接続が拒否されました
220 MSG_COMM_REACH_ERROR=ネットワークに到達できません
221 MSG_COMM_TIMEOUT_ERROR=接続がタイムアウトしました
222 MSG_COMM_CONNECT_ERROR=ホストに接続できません
223 MSG_CREATE_THREAD_ERROR=スレッドが作成できません
224
225 ; ttpdlg
226 ; ttdlg.c
227 DLG_ABOUT_TITLE=Tera Term について
228
229 DLG_DIR_TITLE=Tera Term: ディレクトリ変更
230 DLG_DIR_CURRENT=現在:
231 DLG_DIR_NEW=新規(&N):
232 DLG_SELECT_DIR_TITLE=新しいディレクトリを選択してください
233
234 DLG_GEN_TITLE=Tera Term: 全般設定
235 DLG_GEN_PORT=標準のポート(&P):
236 DLG_GEN_LANG=言語(&L):
237
238 DLG_HOST_TITLE=Tera Term: 新しい接続
239 DLG_HOST_TCPIPHOST=ホスト(&O):
240 DLG_HOST_TCPIPPORT=TCPポート#(&P):
241 DLG_HOST_TCPIPPROTOCOL=プロトコル(&L):
242 DLG_HOST_SERIAL=シリアル(&S)
243 DLG_HOST_SERIALPORT=ポート(&R):
244
245 DLG_KEYB_TITLE=Tera Term: キーボードの設定
246 DLG_KEYB_TRANSMIT=DELを送信するキー:
247 DLG_KEYB_BS=&Backspace キー
248 DLG_KEYB_DEL=&Delete キー
249 DLG_KEYB_KEYB=キーボード(&K):
250 DLG_KEYB_META=&Meta キー
251 DLG_KEYB_DISABLE=無効化するモード
252 DLG_KEYB_APPKEY=アプリケーションキーパッド(&A)
253 DLG_KEYB_APPCUR=アプリケーションカーソル(&C)
254
255 DLG_SERIAL_TITLE=Tera Term: シリアルポート 設定
256 DLG_SERIAL_PORT=ポート(&P):
257 DLG_SERIAL_BAUD=ボー・レート(&B):
258 DLG_SERIAL_DATA=データ(&D):
259 DLG_SERIAL_PARITY=パリティ(&A):
260 DLG_SERIAL_STOP=ストップ(&S):
261 DLG_SERIAL_FLOW=フロー制御(&F):
262 DLG_SERIAL_DELAY=送信遅延
263 DLG_SERIAL_DELAYCHAR=ミリ秒/(&C)
264 DLG_SERIAL_DELAYLINE=ミリ秒/(&L)
265
266 DLG_TCPIP_TITLE=Tera Term: TCP/IP 設定
267 DLG_TCPIP_HOSTLIST=ホストリスト(&L)
268 DLG_TCPIP_ADD=追加(&A)
269 DLG_TCPIP_UP=上へ(&U)
270 DLG_TCPIP_REMOVE=削除(&R)
271 DLG_TCPIP_DOWN=下へ(&D)
272 DLG_TCPIP_HISTORY=履歴(&I)
273 DLG_TCPIP_KEEPALIVE=&Keep-alive
274 DLG_TCPIP_KEEPALIVE_SEC=(0指定で無効)
275 DLG_TCPIP_AUTOCLOSE=自動的にウィンドウを閉じる(&W)
276 DLG_TCPIP_PORT=ポート#(&P):
277 DLG_TCPIP_TELNET=T&elnet
278 DLG_TCPIP_TERMTYPE=端末タイプ(&T):
279
280 DLG_TERM_TITLE=Tera Term: 端末の設定
281 DLG_TERM_WIDTHLABEL=端末サイズ(&T):
282 DLG_TERM_ISWIN== ウィンドウサイズ(&S):
283 DLG_TERM_RESIZE=自動的に調整(&W):
284 DLG_TERM_NEWLINE=改行コード
285 DLG_TERM_CRRCV=受信(&R):
286 DLG_TERM_CRSEND=送信(&M):
287 DLG_TERM_ID=端末ID(&I):
288 DLG_TERM_LOCALECHO=ローカルエコー(&L):
289 DLG_TERM_ANSBACK=応答(&A):
290 DLG_TERM_AUTOSWITCH=自動切り替え(VT<->TEK)(&U):
291 DLG_TERM_KANJI=漢字-受信(&K)
292 DLG_TERM_KANA=&7bit カタカナ
293 DLG_TERM_KANJISEND=漢字-送信(&J)
294 DLG_TERM_KANASEND=7&bit カタカナ
295 DLG_TERM_KIN=漢字イン(&N):
296 DLG_TERM_KOUT=漢字アウト(&O):
297 DLG_TERM_LOCALE=ロケール(&C):
298 DLG_TERM_CODEPAGE=言語コード(&P):
299 DLG_TERM_RUSSCHARSET=文字セット
300 DLG_TERM_RUSSHOST=ホスト(&O):
301 DLG_TERM_RUSSCLIENT=クライアント(&C):
302 DLG_TERM_RUSSFONT=フォント(&F):
303 DLG_TERMK_KANJI=コーディング-受信(&E)
304 DLG_TERMK_KANJISEND=コーディング-送信(&N)
305
306 DLG_WIN_TITLE=Tera Term: ウィンドウの設定
307 DLG_WIN_TITLELABEL=タイトル(&T):
308 DLG_WIN_CURSOR=カーソルの形
309 DLG_WIN_BLOCK=四角(&L):
310 DLG_WIN_VERT=垂直線(&V):
311 DLG_WIN_HORZ=下線(&O):
312 DLG_WIN_BOLD=太字を有効(&D)
313 DLG_WIN_HIDETITLE=タイトルバーを隠す(&I):
314 DLG_WIN_HIDEMENU=メニューバーを隠す(&M):
315 DLG_WIN_COLOREMU=カラーエミュレーション(&C):
316 DLG_WIN_PCBOLD16=&16色モード(PC形式):
317 DLG_WIN_AIXTERM16=1&6色モード(aixterm形式):
318 DLG_WIN_XTERM256=&256色モード(xterm形式):
319 DLG_WIN_SCROLL1=スクロールバッファ(&S):
320 DLG_WIN_SCROLL3=(&N)
321 DLG_WIN_COLOR=カラー
322 DLG_WIN_TEXT=文字(&X)
323 DLG_WIN_BG=背景(&K)
324 DLG_WIN_ATTRIB=属性(&A)
325 DLG_WIN_REVERSE=反転(&E)
326 DLG_WIN_R=(&R):
327 DLG_WIN_G=(&G):
328 DLG_WIN_B=(&B):
329 DLG_WIN_ALWAYSBG=常に標準の背景色を使う(&U)
330 DLG_WIN_NORMAL=標準
331 DLG_WIN_BOLD=太字
332 DLG_WIN_BLINK=点滅
333 DLG_WIN_REVERSEATTR=反転
334
335 DLG_WINLIST_TITLE=Tera Term: ウィンドウのリスト
336 DLG_WINLIST_LABEL=ウィンドウ(&W):
337 DLG_WINLIST_OPEN=開く(&O)
338 DLG_WINLSIT_CLOSEWIN=閉じる(&C)
339
340 MSG_FIND_DIR_ERROR=ディレクトリが見つかりません
341
342 ; ttpfile
343 ; ttfile.c
344 DLG_FOPT=オプション
345 DLG_FOPT_BINARY=バイナリ(&B)
346 DLG_FOPT_APPEND=追記(&A)
347 DLG_FOPT_PLAIN=プレーンテキスト(&P)
348 DLG_FOPT_TIMESTAMP=タイムスタンプ(&T)
349 DLG_FOPT_HIDEDIALOG=ダイアログを非表示(&D)
350
351 DLG_XOPT=オプション
352 DLG_XOPT_CHECKSUM=チェックサム(&S)
353 DLG_XOPT_CRC=&CRC
354 DLG_XOPT_1K=1&K
355 DLG_XOPT_BINARY=バイナリ(&B)
356
357 FILEDLG_KEYBOARD_FILTER=キーボード設定ファイル (*.cnf)\0*.cnf\0\0
358 FILEDLG_SETUP_FILTER=設定ファイル (*.ini)\0*.ini\0\0
359 FILEDLG_SAVE_SETUP_TITLE=Tera Term: 設定の保存
360 FILEDLG_RESTORE_SETUP_TITLE=Tera Term: 設定の読み込み
361 FILEDLG_LOAD_KEYMAP_TITLE=Tera Term:キーマップの読み込み
362 FILEDLG_ALL_FILTER=すべてのファイル(*.*)\0*.*\0\0
363 FILEDLG_USER_FILTER_NAME=ユーザ定義
364
365 DLG_GETFN_TITLE=Tera Term: Kermit 取得
366 DLG_GETFN_FILENAME=ファイル名(&F):
367
368 ; ttftypes.h
369 FILEDLG_TRANS_TITLE_LOG=ログ
370 FILEDLG_TRANS_TITLE_SENDFILE=ファイル送信
371 FILEDLG_TRANS_TITLE_KMTRCV=Kermit受信
372 FILEDLG_TRANS_TITLE_KMTGET=Kermit取得
373 FILEDLG_TRANS_TITLE_KMTSEND=Kermit送信
374 FILEDLG_TRANS_TITLE_KMTFIN=Kermit終了
375 FILEDLG_TRANS_TITLE_XRCV=XMODEM受信
376 FILEDLG_TRANS_TITLE_XSEND=XMODEM送信
377 FILEDLG_TRANS_TITLE_ZRCV=ZMODEM受信
378 FILEDLG_TRANS_TITLE_ZSEND=ZMODEM送信
379 FILEDLG_TRANS_TITLE_BPRCV=B-Plus受信
380 FILEDLG_TRANS_TITLE_BPSEND=B-Plus送信
381 FILEDLG_TRANS_TITLE_QVRCV=Quick-VAN受信
382 FILEDLG_TRANS_TITLE_QVSEND=Quick-VAN送信
383
384 ; dlg clipboard
385 DLG_CLIPBOARD_TITLE=Tera Term: クリップボードの確認
386 DLG_CLIPBOARD_INFO=クリップボードは現在ロックされています。
387
388 ; ttptek
389 ; tttek.c
390 MSG_TEK_PRINT_ERROR=Printer dose not support graphics
391
392 ; ttpmacro
393 FILEDLG_OPEN_MACRO_TITLE=MACRO: マクロを開く
394 FILEDLG_OPEN_MACRO_FILTER=マクロファイル (*.ttl)\0*.ttl\0\0
395
396 BTN_PAUSE=中断(&P)
397 BTN_START=開始(&S)
398 BTN_END=終了(&E)
399 BTN_YES=はい(&Y)
400 BTN_NO=いいえ(&N)
401 BTN_STOP=マクロ停止(&S)
402 BTN_CONTINUE=続行(&C)
403
404 ; common
405 MSG_ERROR=エラー
406 MSG_TT_ERROR=Tera Term: エラー
407
408 BTN_OK=OK
409 BTN_CANCEL=キャンセル
410 BTN_CLOSE=閉じる(&C)
411 BTN_HELP=ヘルプ(&H)
412
413 ; help
414 HELPFILE=teratermj.chm
415 MSG_OPENHELP_ERROR=HTMLヘルプ(%s)を開けません.
416
417
418 [TTSSH]
419 ; font
420 DLG_TAHOMA_FONT=MS Pゴシック,9,128
421 DLG_SYSTEM_FONT=MS Pゴシック,12,128
422
423 ; menu
424 MENU_ABOUT=&TTSSHについて...
425 MENU_SSH=SS&H...
426 MENU_SSH_AUTH=SSH認証(&A)...
427 MENU_SSH_FORWARD=SSH転送(&O)...
428 MENU_SSH_KEYGEN=SSH鍵生成(&N)...
429
430 ; dlg about
431 DLG_ABOUT_TITLE=TTSSHについて
432 DLG_ABOUT_SERVERID=サーバID:
433 DLG_ABOUT_PROTOCOL=プロトコルのバージョン:
434 DLG_ABOUT_ENCRYPTION=暗号化方式:
435 DLG_ABOUT_SERVERKEY=サーバ鍵:
436 DLG_ABOUT_AUTH=認証方式:
437 DLG_ABOUT_COMP=圧縮状況:
438 DLG_ABOUT_CLIENTID=クライアントID:
439 DLG_ABOUT_HOSTKEY=ホスト鍵:
440 DLG_ABOUT_TOSERVER=" TTSSH→サーバ,"
441 DLG_ABOUT_FROMSERVER=" サーバ→TTSSH"
442 DLG_ABOUT_COMPDELAY=遅延圧縮状況:
443 DLG_ABOUT_CIPHER_INFO=%s でサーバへ, %s でサーバから
444 DLG_ABOUT_KEY_INFO=%d-bit server key, %d-bit host key
445 DLG_ABOUT_KEY_NONE=None
446 DLG_ABOUT_COMP_INFO=レベル %d; 圧縮比 %.1f (%ld:%ld)
447 DLG_ABOUT_COMP_INFO2=レベル %d
448 DLG_ABOUT_COMP_NONE=なし
449 DLG_ABOUT_COMP_UPDOWN=アップロード %s; ダウンロード %s
450 DLG_ABOUT_AUTH_INFO=ユーザー '%s', %s認証
451
452 ; dlg auth
453 DLG_AUTH_TITLE=SSH認証
454 DLG_AUTH_TITLE_FAILED=SSH認証を再試行中
455 DLG_AUTH_BANNER=ログイン中: %s
456 DLG_AUTH_BANNER2=認証が必要です.
457 DLG_AUTH_BANNER2_FAILED=認証に失敗しました. 再試行してください.
458 DLG_AUTH_USERNAME=ユーザ名(&N):
459 DLG_AUTH_PASSWORD=パスフレーズ(&P):
460 DLG_AUTH_REMEMBER_PASSWORD=パスワードを記憶する(&M)
461 DLG_AUTH_FWDAGENT=エージェント転送する(&O)
462 DLG_AUTH_METHOD_PASSWORD=プレインテキストを使う(&L)
463 DLG_AUTH_METHOD_RSA=&RSA/DSA鍵を使う
464 DLG_AUTH_METHOD_RHOST=r&hosts(SSH1)を使う
465 DLG_AUTH_METHOD_CHALLENGE1=チャレンジレスポンス認証を使う(&TIS)
466 DLG_AUTH_METHOD_CHALLENGE2=チャレンジレスポンス認証を使う(キーボードインタラクティブ)(&C)
467 DLG_AUTH_METHOD_PAGEANT=P&ageantを使う
468 DLG_AUTH_PRIVATEKEY=秘密鍵(&K):
469 DLG_AUTH_LOCALUSER=ローカルのユーザ名(&U):
470 DLG_AUTH_HOST_PRIVATEKEY=ホスト鍵(&F):
471 MSG_PAGEANT_NOTFOUND=Pageant が見つかりません.
472 MSG_PAGEANT_NOKEY=Pageant に有効な鍵が登録されていません.
473
474 ; dlg auth setup
475 DLG_AUTHSETUP_TITLE=TTSSH: 認証設定
476 DLG_AUTHSETUP_BANNER=通常使用する認証方式:
477 DLG_AUTHSETUP_USERNAME=ユーザ名(&N):
478 DLG_AUTHSETUP_METHOD_PASSWORD=プレインテキストを使う(&L)
479 DLG_AUTHSETUP_METHOD_RSA=&RSA/DSA鍵を使う
480 DLG_AUTHSETUP_METHOD_RHOST=r&hostsを使う(SSH1)
481 DLG_AUTHSETUP_METHOD_CHALLENGE=チャレンジレスポンス認証を使う(SSH1:TIS, SSH2:キーボードインタラクティブ)(&T)
482 DLG_AUTHSETUP_METHOD_PAGEANT=P&ageantを使う
483 DLG_AUTHSETUP_PRIVATEKEY=秘密鍵(&K):
484 DLG_AUTHSETUP_LOCALUSER=ローカルのユーザ名(&U):
485 DLG_AUTHSETUP_HOST_PRIVATEKEY=ホスト鍵(&F):
486 DLG_AUTHSETUP_CHECKAUTH=ログイン前にサーバで有効な認証方式を確認する (SSH2)(&C)
487
488 FILEDLG_OPEN_PRIVATEKEY_TITLE=RSA/DSA秘密鍵ファイルの選択
489 FILEDLG_OPEN_PRIVATEKEY_FILTER=秘密鍵ファイル\0identity;id_rsa;id_dsa\0identity(RSA1)\0identity\0id_rsa(SSH2)\0id_rsa\0id_dsa(SSH2)\0id_dsa\0すべてのファイル(*.*)\0*.*\0\0
490 MSG_KEYSPECIFY_ERROR=RSA/DSA秘密鍵の含まれるファイルを指定してください
491 MSG_READKEY_ERROR=SSH2秘密鍵の読み込みに失敗しました\n%s
492 MSG_RHOSTS_NOTDEFAULT_ERROR=Rhosts 認証は標準の認証方式ではないため, 認証に失敗するかもしれません.\nRhosts 認証をTTSSH で使用するには, Rhosts 認証を標準に設定後TTSSH を再起動し, 接続前に設定メニューから"SSH 認証..." を選択して下さい.
493 MSG_NOAUTHMETHOD_ERROR=サーバはTTSSH が提供する認証オプションをサポートしていません.\n接続は閉じられます.
494
495 ; dlg diff host
496 DLG_DIFFERENTHOST_TITLE=セキュリティ警告
497 DLG_DIFFERENTHOST_WARNING=knows hostsリスト中のサーバ"####################################"のエントリと, 接続先のホスト鍵が *一致していません* 悪意を持ったホストが, 接続しようとしているサーバのふりをしている可能性もありますので, 十分注意してください.
498 DLG_DIFFERENTHOST_WARNING2=known hostsリストにこのホストを追加して続行すると, 次回からこの警告は出なくなります.
499 DLG_DIFFERENTHOST_FINGERPRINT=サーバ側のホスト鍵指紋:
500 DLG_DIFFERENTHOST_REPLACE=既存の鍵を, 新しい鍵で上書きする(&R)
501
502 ; dlg fwd edit
503 DLG_FWD_TITLE=SSHポート転送
504 DLG_FWD_BANNER=ポート転送を行う向きの選択:
505 DLG_FWD_LOCAL_PORT=ローカルのポート(&L)
506 DLG_FWD_LOCAL_REMOTE=リモート側ホスト(&M)
507 DLG_FWD_LOCAL_REMOTE_PORT=ポート(&P)
508 DLG_FWD_LOCAL_CHECKIDENTITY=他のホストからの接続を受け入れる(&C)
509 DLG_FWD_REMOTE_PORT=リモートサーバのポート(&R)
510 DLG_FWD_REMOTE_LOCAL=ローカル側ホスト(&A)
511 DLG_FWD_REMOTE_LOCAL_PORT=ポート(&O)
512
513 MSG_SAME_SERVERPORT_ERROR=同一リモートポートに 2つ以上の転送は設定できません (%d).
514 MSG_SAME_LOCALPORT_ERROR=同一ローカルポートに 2つ以上の転送は設定できません (%d).
515 MSG_UNSPECIFYIED_FWD_ERROR1=このSSHセッションが始まったとき, 次の転送は指定されませんでした:\n\n
516 MSG_UNSPECIFYIED_FWDS_ERROR1=このSSHセッションが始まったとき, 次の転送は指定されませんでした:\n\n
517 MSG_UNSPECIFYIED_FWD_ERROR2=\nSSHプロトコルの規制のために, この転送は, 現在のSSHセッションで動作しません. \n設定を保存して, 新しいSSH セッションを開始すれば, 転送が有効になります.
518 MSG_UNSPECIFYIED_FWDS_ERROR2=\nSSHプロトコルの規制のために, これらの転送は, 現在のSSHセッションで動作しません. \n設定を保存して, 新しいSSH セッションを開始すれば, 転送が有効になります.
519 MSG_INVALID_PORT_ERROR="%s" は無効なポート番号です. \nポート名を一覧から選択するか, 1 から 65535の間で指定してください.
520
521 ; dlg fwd setup
522 DLG_FWDSETUP_TITLE=TTSSH: ポート転送設定
523 DLG_FWDSETUP_LIST=ポート転送(&P)
524 DLG_FWDSETUP_ADD=追加(&A)...
525 DLG_FWDSETUP_EDIT=編集(&E)...
526 DLG_FWDSETUP_REMOVE=削除(&R)
527 DLG_FWDSETUP_CHECKIDENTITY=ローカルのポートは他のホストからの接続を受け入れる(&C)
528 DLD_FWDSETUP_X=Xクライアントアプリケーションの転送
529 DLG_FWDSETUP_XAPP=リモートの(&X)アプリケーションをローカルのXサーバに表示する
530
531 MSG_FWD_REMOTE_XSERVER=リモートX サーバ
532 MSG_FWD_REMOTE_XSCREEN=X サーバ (画面 %d)
533 MSG_FWD_REMOTE=リモートの %s からローカル側ホスト "%s" のポート %s
534 MSG_FWD_LOCAL=ローカルの %s から リモート側ホスト "%s" のポート %s
535 MSG_FWD_X=リモートのXアプリケーションからローカルのXサーバ
536
537 ; dlg host
538 DLG_HOST_TITLE=Tera Term: 新しい接続
539 DLG_HOST_TCPIPHOST=ホスト(&T):
540 DLG_HOST_TCPIPHISTORY=ヒストリ(&O)
541 DLG_HOST_TCPIPSERVICE=サービス:
542 DLG_HOST_TCPIPOTHER=その他
543 DLG_HOST_TCPIPPORT=TCPポート#(&P):
544 DLG_HOST_TCPIPSSHVERSION=SSHバージョン(&V):
545 DLG_HOST_TCPIPPROTOCOL=プロトコル(&C):
546 DLG_HOST_SERIAL=シリアル(&E)
547 DLG_HOST_SERIALPORT=ポート(&R):
548 DLG_HOST_HELP=ヘルプ(&H)
549
550 MSG_TCPPORT_NAN_ERROR=TCPポート番号には数値を入力してください.
551
552 ; dlg keygen
553 DLG_KEYGEN_TITLE=TTSSH: 鍵生成
554 DLG_KEYGEN_KEYTYPE=鍵の種類
555 DLG_KEYGEN_PASSPHRASE=鍵のパスフレーズ:
556 DLG_KEYGEN_PASSPHRASE2=パスフレーズの確認:
557 DLG_KEYGEN_SAVEPUBLIC=公開鍵の保存(&C)
558 DLG_KEYGEN_SAVEPRIVATE=秘密鍵の保存(&P)
559 DLG_KEYGEN_GENERATE=生成(&G)
560 DLG_KEYGEN_BITS=ビット数(&B):
561
562 MSG_KEYBITS_MIN_ERROR=鍵のビット数が小さすぎます.
563 MSG_KEYGEN_GENERATING=鍵を生成しています。
564 MSG_KEYGEN_GENERATED=鍵を生成しました。
565
566 FILEDLG_SAVE_PUBLICKEY_TITLE=公開鍵の保存先:
567 FILEDLG_SAVE_PUBLICKEY_RSA1_FILTER=SSH1 RSA key(identity.pub)\0identity.pub\0すべてのファイル(*.*)\0*.*\0\0
568 FILEDLG_SAVE_PUBLICKEY_RSA_FILTER=SSH2 RSA key(id_rsa.pub)\0id_rsa.pub\0すべてのファイル(*.*)\0*.*\0\0
569 FILEDLG_SAVE_PUBLICKEY_DSA_FILTER=SSH2 DSA key(id_dsa.pub)\0id_dsa.pub\0すべてのファイル(*.*)\0*.*\0\0
570 MSG_SAVE_KEY_OPENFILE_ERROR=鍵ファイルを開けません
571 MSG_SAVE_KEY_WRITEFILE_ERROR=鍵ファイルに書き込めません
572 MSG_SAVE_PRIVATE_KEY_MISMATCH_ERROR=パスフレーズが一致しません
573 MSG_SAVE_PRIVATEKEY_EMPTY_WARN=空のパスフレーズを使用しますか?
574 FILEDLG_SAVE_PRIVATEKEY_TITLE=秘密鍵の保存先:
575 FILEDLG_SAVE_PRIVATEKEY_RSA1_FILTER=SSH1 RSA key(identity)\0identity\0すべてのファイル(*.*)\0*.*\0\0
576 FILEDLG_SAVE_PRIVATEKEY_RSA_FILTER=SSH2 RSA key(id_rsa)\0id_rsa\0すべてのファイル(*.*)\0*.*\0\0
577 FILEDLG_SAVE_PRIVATEKEY_DSA_FILTER=SSH2 DSA key(id_dsa)\0id_dsa\0すべてのファイル(*.*)\0*.*\0\0
578
579 ; dlg setup
580 DLG_SSHSETUP_TITLE=TTSSH: 設定
581 DLG_SSHSETUP_COMPRESS=圧縮レベル(&C):
582 DLG_SSHSETUP_COMPRESS_NONE=なし
583 DLG_SSHSETUP_COMPRESS_HIGHEST=最高
584 DLG_SSHSETUP_CHIPER=優先するアルゴリズムの順(&P)
585 DLG_SSHSETUP_CHIPER_UP=上へ(&U)
586 DLG_SSHSETUP_CHIPER_DOWN=下へ(&D)
587 DLG_SSHSETUP_CIPHER_BORDER=<以下の暗号アルゴリズムは使用されません>
588 DLG_SSHSETUP_KNOWNHOST=SSH Known Hosts
589 DLG_SSHSETUP_KNOWNHOST_RW=読み書き(&W):
590 DLG_SSHSETUP_KNOWNHOST_RO=読み取り専用(&R):
591 DLG_SSHSETUP_HEARTBEAT=ハートビート(&keep-alive)
592 DLG_SSHSETUP_HEARTBEAT_UNIT=(0を指定すると無効)
593 DLG_SSHSETUP_PASSWORD=パスワードを記憶する(&M)
594 DLG_SSHSETUP_FORWARDAGENT=エージェント転送を有効にする(&A)
595 DLG_SSHSETUP_NOTICE=いずれの変更も次回のセッション以降有効になります.
596
597 FILEDLG_OPEN_KNOWNHOSTS_RW_TITLE=読み書き用knownhostsファイルを選択してください
598 FILEDLG_OPEN_KNOWNHOSTS_RO_TITLE=追加する読み取り専用knownhostsファイルを選択してください
599
600 ; dlg tis
601 DLG_TIS_TITLE=SSH 認証チャレンジ
602 DLG_TIS_BANNER=ログイン中: %s
603
604 ; dlg unknown host
605 DLG_UNKNONWHOST_TITLE=セキュリティ警告
606 DLG_UNKNOWNHOST_WARNINIG=known hostsリストにサーバ"#####################################"のエントリはありません. 悪意を持ったホストが, 接続しようとしているサーバのふりをしている可能性もありますので, 十分注意してください!
607 DLG_UNKNOWNHOST_WARNINIG2=known hostsリストのこのホストを追加して続行すると, 次回からこの警告は出なくなります.
608 DLG_UNKNOWNHOST_FINGERPRINT=サーバ側のホスト鍵指紋:
609 DLG_UNKNOWNHOST_ADD=このホストをknown hostsリストに追加する(&A)
610
611 ; crypt.c
612 MSG_AES128_ENCRYPT_ERROR1=AES128/192/256暗号化エラー(1): bytes %d (%d)
613 MSG_AES128_ENCRYPT_ERROR2=AES128/192/256暗号化エラー(2)
614 MSG_AES128_DECRYPT_ERROR1=AES128/192/256復号エラー(1): bytes %d (%d)
615 MSG_AES128_DECRYPT_ERROR2=AES128/192/256復号エラー(2)
616 MSG_3DESCBC_ENCRYPT_ERROR1=3DES-CBC暗号化エラー(1): bytes %d (%d)
617 MSG_3DESCBC_ENCRYPT_ERROR2=3DES-CBC暗号化エラー(2)
618 MSG_3DESCBC_DECRYPT_ERROR1=3DES-CBC復号エラー(1): bytes %d (%d)
619 MSG_3DESCBC_DECRYPT_ERROR2=3DES-CBC復号エラー(2)
620 MSG_BLOWFISH_ENCRYPT_ERROR1=Blowfish暗号化エラー(1): bytes %d (%d)
621 MSG_BLOWFISH_ENCRYPT_ERROR2=Blowfish暗号化エラー(2)
622 MSG_BLOWFISH_DECRYPT_ERROR1=Blowfish復号エラー(1): bytes %d (%d)
623 MSG_BLOWFISH_DECRYPT_ERROR2=Blowfish復号エラー(2)
624 MSG_ARCFOUR_ENCRYPT_ERROR1=Arcfour暗号化エラー(1): bytes %d (%d)
625 MSG_ARCFOUR_ENCRYPT_ERROR2=Arcfour暗号化エラー(2)
626 MSG_ARCFOUR_DECRYPT_ERROR1=Arcfour復号エラー(1): bytes %d (%d)
627 MSG_ARCFOUR_DECRYPT_ERROR2=Arcfour復号エラー(2)
628 MSG_CAST128_ENCRYPT_ERROR1=CAST128暗号化エラー(1): bytes %d (%d)
629 MSG_CAST128_ENCRYPT_ERROR2=CAST128暗号化エラー(2)
630 MSG_CAST128_DECRYPT_ERROR1=CAST128復号エラー(1): bytes %d (%d)
631 MSG_CAST128_DECRYPT_ERROR2=CAST128復号エラー(2)
632 MSG_CIPHER_INIT_ERROR=暗号初期化エラー(%d)
633 MSG_RSAKEY_SETUP_ERROR=RSA 鍵設定エラー
634 MSG_UNAVAILABLE_CIPHERS_ERROR=このサーバはTTSSH 暗号アルゴリズムをサポートしていません.\nTTSSHとサーバ間のセキュアな接続を確立できません.\n接続を閉じます.
635 MSG_CHIPHER_NONE_ERROR=このプログラムで使用可能な暗号化アルゴリズムと, サーバーが理解可能な暗号化アルゴリズムが異なっています. \nこのサーバーと通信するためには, 利用可能な暗号化アルゴリズムを増やさなければなりません. \nTTSSH セットアップダイアログボックス内を変更し, Tera Term を再起動してください.\n接続を閉じます.
636 MSG_RASKEY_TOOWEAK_ERROR=サーバ RSA 鍵が極めて脆弱です. 安全な接続を確立できません.
637 MSG_CIPHER_NOTSELECTED_ERROR=暗号アルゴリズムが未選択です
638
639 ; fwd.c
640 MSG_FWD_LOCAL_CHANNEL_ERROR=サーバーは, 存在しない転送チャンネルを操ろうとしました.\nEither the server has a bug or is hostile. You should close this connection.
641 MSG_FWD_REQUEST_ERROR=転送接続待ち受け中に通信エラーが発生しました.\n待ち受けポートを閉じます.
642 MSG_FWD_REFUSED_ERROR=接続は拒否されました (おそらくサービス停止中です)
643 MSG_FWD_NETDOWN_ERROR=転送先マシンに接続できません (おそらくネットワークの問題です)
644 MSG_FWD_MACHINEDOWN_ERROR=転送先マシンに接続できません (おそらくマシンがダウンしています)
645 MSG_FWD_ADDRNOTFOUTD_ERROR=マシンにアドレスがありません
646 MSG_FWD_CONNECT_ERROR=転送接続を確立できませんでした
647 MSG_FWD_CHANNEL_ERROR=通信エラー %s forwarded local %s.\n%s (コード %d).\n転送接続を終了します.
648 MSG_FWD_CHANNEL_OPEN_X_ERROR=サーバはこのマシンに転送を試みました.\n%s 上のXサーバへの接続を要求しました (画面 %d). \n転送接続を終了します.
649 MSG_FWD_CHANNEL_OPEN_ERROR=サーバはこのマシンに転送を試みました.\n%s への接続を要求しました (ポート %s).\n%s.\n転送接続を終了します.
650 DLG_FWDMON_TITLE=TTSSH ポート転送モニタ
651 MSG_FWD_HOSTILE_ATTACK_ERROR=IP 番号 %s のホストが, ローカルポート %d に転送接続を試みました.\n悪意のある攻撃の場合があります.
652 MSG_FWD_SOCKET_ERROR=ポート転送に必要ないくつかのソケットの初期化に失敗しました.\nいくつかのポート転送サービスは利用できません.\n(エラー番号 %d)
653 MSG_FWD_DUPLICATE_ERROR=TTSSH 内部エラー: 重複した種類/ポートの指定が存在したため, ポート転送設定ができませんでした
654 MSG_FWD_DENIED_HANDLE_ERROR=サーバはこのマシンに転送を試みました.\nマシン %s 上のポート%s への接続を要求しました.\n要求処理中にエラーが発生したため, 拒否されました.
655 MSG_FWD_DENIED_ERROR=サーバはこのマシンに転送を試みました.\nマシン %s 上のポート%s への接続を要求しました.\nTTSSH に該当する転送設定が存在しないため, 要求を拒否しました.
656 MSG_FWD_DENIED_X_ERROR=サーバはこのマシンに転送を試みました.\nローカルのX サーバへの接続を要求しました.\nTTSSH に該当する転送設定が存在しないため, 要求を拒否しました.
657 MSG_FWD_DENIED_BY_SERVER_ERROR=ローカルマシン上のプログラムは転送先ポートに接続しました.\n転送要求はサーバ側で拒否されました. 接続を閉じます.
658 MSG_FWD_COMM_ERROR=ローカルポートに転送データを送信中, 通信エラーが発生しました.\n転送接続を閉じます.
659
660 ; hosts.c
661 MSG_HOSTS_READ_ENOENT_ERROR=known_hosts 読み込み中にエラーが発生しました. \n指定されたファイル名は存在しません.
662 MSG_HOSTS_READ_ERROR=known_hosts 読み込み中にエラーが発生しました.
663 MSG_HOSTS_ALLOC_ERROR=known_hosts 読み込み中にメモリ不足になりました.
664 MSG_HOSTS_HOSTNAME_INVALID_ERROR=ホスト名に無効な文字が含まれています.\nセッションを閉じます.
665 MSG_HOSTS_HOSTNAME_EMPTY_ERROR=ホスト名が空です.\nセッションを閉じます.
666 MSG_HOSTS_FILE_UNSPECIFY_ERROR=known-hosts が指定されなかったので, ホストとその鍵を加えることができません.\nTera Termを再起動して, TTSSH セットアップダイアログボックスで読込み・書込みknown-hosts を指定してください.
667 MSG_HOSTS_WRITE_EACCES_ERROR=ホスト鍵の書き込み中にエラーが発生しました.\nknown-hosts の書き込み権限がありません.
668 MSG_HOSTS_WRITE_ERROR=ホスト鍵の書き込み中にエラーが発生しました.\nホスト鍵を書き込めません.
669
670 ; keyfiles.c
671 MSG_KEYFILES_READ_ENOENT_ERROR=鍵の読み込み中にエラーが発生しました.\n指定されたファイル名は存在しません.
672 MSG_KEYFILES_READ_ERROR=鍵の読み込み中にエラーが発生しました.
673 MSG_KEYFILES_READ_ALLOC_ERROR=鍵の読み込み中にメモリ不足になりました.
674 MSG_KEYFILES_PRIVATEKEY_NOTCONTAIN_ERROR=指定された鍵はSSH 秘密鍵ではありません.
675 MSG_KEYFILES_PRIVATEKEY_TRUNCATE_ERROR=指定された鍵ファイルは無効な秘密鍵です.
676 MSG_KEYFILES_PRIVATEKEY_LENGTH_ERROR=入力されたパスフレーズでは鍵ファイルを復号できません.\nこのファイルは適切な鍵長ではありません.
677 MSG_KEYFILES_PRIVATEKEY_NOCIPHER_ERROR=入力されたパスフレーズでは鍵ファイルを復号できません.\nTTSSH はこの暗号方式に対応していません.
678 MSG_KEYFILES_PASSPHRASE_EMPTY_ERROR=入力されたパスフレーズでは鍵ファイルを復号できません.\n自動ログインをするにはパスフレーズ無しの鍵ファイルを生成してください.\n注意: 鍵の盗難には十分ご注意ください.
679 MSG_KEYFILES_PASSPHRASE_ERROR=入力されたパスフレーズでは鍵ファイルを復号できません.\nパスフレーズに誤りがあります.
680 MSG_KEYFILES_CRYPTOLIB_ERROR=暗号ライブラリにエラーがあります.\n指定された鍵は無効です.
681
682 ; pkt.c
683 MSG_PKT_OVERSIZED_ERROR=サーバから巨大なパケットを受信しました; 切断します.
684
685 ; ssh.c
686 MSG_SSH_INVALID_COMPDATA_ERROR=受信パケット中の圧縮データが無効です.
687 MSG_SSH_TRUNCATED_PKT_ERROR=欠損パケットを受信しました (%ld > %d) @ grab_payload()
688 MSG_SSH_TRUNCATED_PKT_LIM_ERROR=欠損パケットを受信しました (%ld > %d) @ grab_payload_limited()
689 MSG_SSH_COREINS_ERROR='CORE 挿入攻撃' を検出しました. 接続を中断します.
690 MSG_SSH_CORRUPTDATA_ERROR=欠損データを検出しました. 切断します.
691 MSG_SSH_DECOMPRESS_ERROR=内部エラー: パケットの復号に失敗しました. \nバグ報告をお願いします.
692 MSG_SSH_SEND_PKT_ERROR=SSH パケットを送信中に通信エラーが発生しました. \n切断します. (%s:%d)
693 MSG_SSH_COMP_ERROR=パケットデータを圧縮中にエラーが発生しました. \n切断します.
694 MSG_SSH_UNABLE_FWD_ERROR=\n転送できないポートへの転送を行おうとしたため, サーバから切断されました. \n既に同じサーバ上の同一ポートで転送を行っている場合に発生します.
695 MSG_SSH_SERVER_DISCON_ERROR=サーバに次の理由で切断されました. '%s'.%s
696 MSG_SSH_SERVER_DISCON_NORES_ERROR=サーバから切断されました (切断理由はありません). %s
697 MSG_SSH_VERSION_ERROR=サーバのプロトコルバージョンが不明です.
698 MSG_SSH_SEND_ID_ERROR=SSH ID 文字列送信中にエラーが発生しました. \n切断します.
699 MSG_SSH_UNEXP_MSG2_ERROR=現在のステージでは想定外のSSH2 メッセージ(%d) です. (%d)
700 MSG_SSH_UNEXP_MSG_ERROR=想定外の種別のパケットを受信しました: %d
701 MSG_SSH_ALLOC_TERMINAL_ERROR=サーバは仮想端末を割り当てることができません. 端末に問題が生じる場合があります.
702 MSG_SSH_SETUP_COMP_ERROR=圧縮設定中にエラーが発生しました. \n切断します.
703 MSG_SSH_DECRYPT_RSA_ERROR=RSA 復号中にエラーが発生しました. \n鍵ファイルが誤り, または破損している場合があります.
704 MSG_SSH_UNSUPPORT_AUTH_METHOD_ERROR=内部エラー: サポート外の認証方法
705 MSG_SSH_AUTH_FAILURE_ERROR=SSH2自動ログインエラー: ユーザー認証が失敗しました.
706 MSG_SSH_SERVER_UNSUPPORT_AUTH_METHOD_ERROR=\nサーバでサポートされていない認証方法です.
707 MSG_SSH_CHANNEL_OPEN_ERROR=SSH2_MSG_CHANNEL_OPEN_FAILURE を受信しました. \nチャネル [%d]: 理由: %s(%d) メッセージ: %s
708 MSG_SSH_NO_FREE_CHANNEL=新しいチャネルを開けません. チャネルがすべて使用中です.
709
710 ; ttxssh.c
711 MSG_UNKNOWN_OPTION_ERROR=無効なコマンドラインオプション: %s
712
713 ; x11util.c
714 MSG_X_AUTH_ERROR=リモートのX アプリケーションから無効な認証データを受信しました. \nX セッションは無効になっています.
715
716 MSG_CREATEWINDOW_KEYGEN_ERROR=鍵生成ダイアログボックスを開けません.
717 MSG_CREATEWINDOW_ABOUT_ERROR=情報ダイアログボックスを開けません.
718 MSG_CREATEWINDOW_SETUP_ERROR=TTSSH 設定ダイアログボックスを開けません.
719 MSG_CREATEWINDOW_FWDSETUP_ERROR=SSH ポート転送設定ダイアログボックスを開けません.
720 MSG_CREATEWINDOW_FWDEDIT_ERROR=SSH ポート転送編集ダイアログボックスを開けません.
721 MSG_CREATEWINDOW_AUTH_ERROR=認証ダイアログボックスを開けません.\n接続を閉じました.
722 MSG_CREATEWINDOW_AUTHSETUP_ERROR=認証設定ダイアログボックスを開けません.
723 MSG_OPEN_FILEDLG_KNOWNHOSTS_ERROR=ダイアログボックスを開けません: エラー %d
724
725 MSG_WARNING=警告
726 MSG_ERROR=エラー
727 MSG_TTSSH_ERROR=TTSSHエラー
728 MSG_NONFAITAL_ERROR=Tera Term: 致命的でないエラー
729
730 BTN_OK=OK
731 BTN_CANCEL=キャンセル
732 BTN_DISCONNECT=接続断(&D)
733 BTN_CONTINUE=続行(&C)
734
735
736 [TTProxy]
737 DLG_TAHOMA_FONT=MS Pゴシック,9,128
738
739 NEMU_SETUP=プロキシ(&P)...
740 MENU_ABOUT=TT&Proxyについて...
741
742 DLG_SETUP_TITLE=プロキシの設定
743 DLG_SETUP_URL=URL表現
744 DLG_SETUP_TYPE=種類(&T)
745 DLG_SETUP_HOST=ホスト名(&H)
746 DLG_SETUP_PORT=ポート番号(&N)
747 DLG_SETUP_USER=ユーザ名(&U)
748 DLG_SETUP_PASS=パスワード(&P)
749 DLG_SETUP_OTHER=その他の設定(&O)...
750
751 DLG_OTHER_TITLE=その他の設定
752 DLG_OTHER_COMMON=共通の設定
753 DLG_OTHER_TIMEOUT=接続タイムアウト(&T)
754 DLG_OTHER_SECOND=
755 DLG_OTHER_LOG=プロキシとの通信ログ(&L)
756 DLG_OTHER_REFER=参照(&F)...
757 DLG_OTHER_SOCKS=SOCKSプロキシの設定
758 DLG_OTHER_RESOLV=名前解決(&R)
759 DLG_OTHER_RESOLV_AUTO=自動的に判断する
760 DLG_OTHER_RESOLV_REMOTE=プロキシ側で解決する
761 DLG_OTHER_RESOLV_LOCAL=ローカルで解決する
762 DLG_OTHER_TELNET=TELNETプロキシの設定
763 DLG_OTHER_HOST=ホスト名入力プロンプト(&H)
764 DLG_OTHER_USER=ユーザー名入力プロンプト(&U)
765 DLG_OTHER_PASS=パスワード入力プロンプト(&P)
766 DLG_OTHER_CONNECT=接続成功メッセージ(&C)
767 DLG_OTHER_ERROR=接続失敗メッセージ(&E)
768
769 DLG_ABOUT_TITLE=TTProxyについて
770 DLG_ABOUT_EXTENTION=Tera Term proxy拡張
771 DLG_ABOUT_YEBISUYA=蛭子屋本舗
772 DLG_ABOUT_HOMEPAGE=TTProxyホームページ
773
774 MSG_EMPTY_HOSTNAME=プロキシのホスト名を指定してください。
775 MSG_ILLEGAL_PORT=ポート番号には正の整数を指定してください。
776 MSG_EMPTY_PARAMETER=すべてのパラメータは必須項目です。\n何か入力してください。
777 MSG_PROXY_UNAUTHORIZED=プロキシの認証に失敗しました。
778 MSG_PROXY_BAD_REQUEST=プロキシの設定により接続できません。
779 MSG_TYPE_NONE=プロキシを使用しない
780 MSG_LOGFILE_SELECT=ログファイルの選択
781 MSG_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT=発行者証明書が見つかりません。
782 MSG_UNABLE_TO_GET_CRL=証明書のCRLが見つかりません。
783 MSG_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE=証明書の署名が復号化できません。
784 MSG_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE=CRLの署名が復号化できません。
785 MSG_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY=発行者の公開鍵が復号できません。
786 MSG_CERT_SIGNATURE_FAILURE=証明書の署名が不正です。
787 MSG_CRL_SIGNATURE_FAILURE=CRLの署名が不正です。
788 MSG_CERT_NOT_YET_VALID=証明書がまだ有効になっていません。
789 MSG_CERT_HAS_EXPIRED=証明書が有効期限切れです。
790 MSG_CRL_NOT_YET_VALID=CRLがまだ有効になっていません。
791 MSG_CRL_HAS_EXPIRED=CRLが有効期限切れです。
792 MSG_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD=証明書のnotBeforeフィールドの書式が不正です。
793 MSG_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD=証明書のnotAfterフィールドの書式が不正です。
794 MSG_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD=CRLlastUpdateフィールドの書式が不正です。
795 MSG_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD=CRLnextUpdateフィールドの書式が不正です。
796 MSG_OUT_OF_MEM=メモリが不足しています。
797 MSG_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT=自己署名の証明書です。
798 MSG_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN=証明書チェインに自己署名の証明書があります。
799 MSG_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY=ローカルの発行者証明書が見つかりません
800 MSG_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE=最初の証明書が検証できません
801 MSG_CERT_CHAIN_TOO_LONG=証明書チェインが長すぎます。
802 MSG_CERT_REVOKED=廃止された証明書です。
803 MSG_INVALID_CA=無効なCA証明書です。
804 MSG_PATH_LENGTH_EXCEEDED=パスの長さが制約長を超えています。
805 MSG_INVALID_PURPOSE=証明書の目的外利用です。
806 MSG_CERT_UNTRUSTED=証明書は信頼されていません。
807 MSG_CERT_REJECTED=証明書が拒絶されています。
808 MSG_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH=所有者と発行者が一致しません
809 MSG_AKID_SKID_MISMATCH=機関と所有者の鍵識別子が一致しません。
810 MSG_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH=機関と発行者のシリアル番号が一致しません。
811 MSG_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN=証明書への署名を行なう権限がありません。
812 MSG_APPLICATION_VERIFICATION=アプリケーションでの検証に失敗しました。
813 MSG_UNMATCH_COMMON_NAME=証明書のホスト名と一致しません
814 MSG_UNABLE_TO_GET_COMMON_NAME=証明書のホスト名が見つかりません
815
816 BTN_OK=OK
817 BTN_CANCEL=キャンセル
818
819
820 [TTMenu]
821 DLG_TAHOMA_FONT=MS Pゴシック,9,128
822
823 MENU_LISTCONFIG=リスト編集
824 MENU_SETTING=設定
825 MENU_ICON=大きいアイコンで表示
826 MENU_FONT=フォントを指定
827 MENU_LEFTPOPUP=左クリックでリスト表示
828 MENU_HOTKEY=リスト表示ホットキー(Ctl+Alt+M)
829 MENU_VERSION=バージョン情報
830 MENU_EXEC=実行
831 MENU_CLOSE=終了
832 MENU_NOTRAY=(なし)
833
834 DLG_ABOUT_TITLE=バージョン情報
835 DLG_ABOUT_APPNAME=支援ツール
836
837 DLG_CONFIG_TITLE=リスト編集
838 DLG_CONFIG_ITEM=リスト項目
839 DLG_CONFIG_CONFIG=設定内容
840 DLG_CONFIG_NAME=登録名
841 DLG_CONFIG_PATTERN=起動の種類
842 DLG_CONFIG_AUTO=自動ログイン
843 DLG_CONFIG_HOST=ホスト名
844 DLG_CONFIG_USER=ユーザ名
845 DLG_CONFIG_PASS=パスワード
846 DLG_CONFIG_MACRO=マクロファイルを指定して実行
847 DLG_CONFIG_LAUNCH=起動のみ
848 DLG_CONFIG_STARTUP=起動時に実行
849 DLG_CONFIG_SSH=ttsshを使う
850 DLG_CONFIG_KEYFILE=鍵ファイル
851 DLG_CONFIG_CHALLENGE=チャレンジレスポンス認証
852 DLG_CONFIG_PAGEANT=Pageantを使う
853 DLG_CONFIG_DETAIL=詳細設定
854
855 DLG_ETC_TITLE=詳細設定
856 DLG_ETC_APP=起動アプリ
857 DLG_ETC_OPTION=オプション
858 DLG_ETC_CONFIG=Tera Term設定ファイル(「起動のみ」以外)
859 DLG_ETC_AUTO=自動ログイン用設定項目
860 DLG_ETC_LOGFILE=ログファイル
861 DLG_ETC_PROMPT=プロンプト
862 DLG_ETC_USER=ユーザ名
863 DLG_ETC_PASS=パスワード
864
865 MSG_ERROR_READREG=レジストリからのデータ読み出しに失敗しました。\n
866 MSG_ERROR_MAKETTL=ttpmenu.TTLの作成に失敗しました。\n
867 MSG_ERROR_LAUNCH=アプリケーションの実行に失敗しました。\n
868 MSG_ERROR_NOREGNAME=登録名を入力して下さい。
869 MSG_ERROR_INVALIDREGNAME=登録名に"\\"は使用できません。
870 MSG_ERROR_NOHOST=ホスト名を入力して下さい。
871 MSG_ERROR_NOMACRO=マクロファイル名を入力して下さい。
872 MSG_ERROR_CHECKFILE=ファイル[%s]のチェックに失敗しました。\n
873 MSG_ERROR_SAVEREG=レジストリへの保存に失敗しました。\n
874 MSG_ERROR_OPENREG=レジストリを開けませんでした。\n
875 MSG_ERROR_SELECTREG=削除する登録を選択して下さい。
876 MSG_ERROR_GETDELETEREG=削除する登録の取得に失敗しました。
877 MSG_ERROR_DELETEREG=レジストリの削除に失敗しました。\n
878 MSG_ERROR_WINCLASS=ウィンドウクラスの登録に失敗しました。\n
879
880 FILEDLG_MACRO_TITLE=マクロファイルを指定
881 FILEDLG_MACRO_FILTER=マクロファイル(*.ttl)\0*.ttl\0すべてのファイル(*.*)\0*.*\0\0
882 FILEDLG_KEY_TITLE=秘密鍵を指定
883 FILEDLG_KEY_FILTER=秘密鍵ファイル\0identity;id_rsa;id_dsa\0identity(RSA1)\0identity\0id_rsa(SSH2)\0id_rsa\0id_dsa(SSH2)\0id_dsa\0all(*.*)\0*.*\0\0
884 FILEDLG_TERATERM_TITLE=Tera Termを指定
885 FILEDLG_TERATERM_FILTER=実行ファイル(*.exe)\0*.exe\0すべてのファイル(*.*)\0*.*\0\0
886 FILEDLG_INI_TITLE=設定ファイルを指定
887 FILEDLG_INI_FILTER=設定ファイル(*.ini)\0*.ini\0すべてのファイル(*.*)\0*.*\0\0
888 FILEDLG_LOG_TITLE=ログファイルを指定
889 FILEDLG_LOG_FILTER=ログファイル(*.log)\0*.log\0すべてのファイル(*.*)\0*.*\0\0
890
891 BTN_OK=OK
892 BTN_CANCEL=キャンセル
893 BTN_DEFAULT=デフォルト
894
895
896 [TTXKanjiMenu]
897 MENU_KANJI=漢字コード(&K)
898 MENU_KANJI_K=文字コード(&K)
899 MENU_RECV_SJIS=受信: &Shift_JIS
900 MENU_RECV_EUCJP=受信: &EUC-JP
901 MENU_RECV_JIS=受信: &JIS
902 MENU_RECV_UTF8=受信: &UTF-8
903 MENU_RECV_UTF8m=受信: UTF-8&m
904 MENU_RECV_KS5601=受信: &KS5601
905 MENU_SEND_SJIS=送信: S&hift_JIS
906 MENU_SEND_EUCJP=送信: EU&C-JP
907 MENU_SEND_JIS=送信: J&IS
908 MENU_SEND_UTF8=送信: U&TF-8
909 MENU_SEND_KS5601=送信: K&S5601
910 MENU_USE_ONE_SETTING=送受信両方を変更(&o)
911 MENU_SJIS=送受信: &Shift_JIS
912 MENU_EUCJP=送受信: &EUC-JP
913 MENU_JIS=送受信: &JIS
914 MENU_UTF8=送受信: &UTF-8
915 MENU_UTF8m=受信: UTF-8&m/送信: UTF-8
916 MENU_KS5601=送受信: &KS5601
917
918
919 [TTXAlwaysOnTop]
920 MENU_ALWAYSONTOP=常に最前面に表示(&A)

Back to OSDN">Back to OSDN
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26