[JM:02760] Re: sort

アーカイブの一覧に戻る
matsuand michio_matsu****@yahoo*****
2021年 7月 29日 (木) 12:11:47 JST


matsuand です。


----- Original Message -----
> From: ribbon <jm****@ribbo*****>
> To: linux****@lists*****
> Cc: 
> Date: 2021/7/28, Wed 20:47
> Subject: [JM:02745] Re: sort
...
> https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%BD%E3%83%BC%E3%83%88 
> 
> 昔は 分類 と訳していたのですね。ただ、それだとパンチカード時代の
> イメージなので、もうちょっと別の言葉にしよう、ということを、昔の
> Bit で読んだような記憶があります。


Bit って何のことですか? 雑誌?

sort を「整列する」と訳すか「並び替える」と訳すか。
私は「整列する」は違和感があるため「並び替え」にしようと思います。

1つ、私にとっては重要な観点として、両者の語句の違いに
前者は音読み、後者は訓読みという違いがあります。そして
訓読みは、言い方を変えると「大和ことば」であり、それだけ
やさしく読みやすいことばと解釈します。どちらを選ぶかという
採用基準の一つとして、大和ことばを選ぶことを良しとします。


「並び替える」を採用するリソース:
・Microsoft 用語集は sort の訳を「並び替え」としています。
・当 JM 内の GNU coreutils, sort コマンドにおいては
 「並び替え」と訳しています。

「整列」を採用するリソース:
・情報処理技術者試験: ソートと訳した上で (sort, 整列) としています。

なお私は sort を「ソートする」と訳すのでも良いと思います。
十分に市民権を得ている語句と思っています。

「ソート」を採用するリソース:
・IBM AIX sort コマンド: 「ソートする」と表現。



linuxjm-discuss メーリングリストの案内
アーカイブの一覧に戻る