[Pythonjp-checkins] [py33.python-doc-ja] push by songofacandy - update po files. on 2012-11-28 14:39 GMT

アーカイブの一覧に戻る

pytho****@googl***** pytho****@googl*****
2012年 11月 28日 (水) 23:39:27 JST


Revision: a3c628b52e4b
Branch:   default
Author:   nightly build.
Date:     Wed Nov 28 06:39:09 2012
Log:      update po files.
http://code.google.com/p/python-doc-ja/source/detail?r=a3c628b52e4b&repo=py33

Modified:
  /locale/ja/LC_MESSAGES/library/shutil.po

=======================================
--- /locale/ja/LC_MESSAGES/library/shutil.po	Sat Nov 24 21:08:56 2012
+++ /locale/ja/LC_MESSAGES/library/shutil.po	Wed Nov 28 06:39:09 2012
@@ -11,7 +11,7 @@
  "Project-Id-Version: Python Document Japanese\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  "POT-Creation-Date: 2012-11-24 10:25\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-24 07:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-28 14:19+0000\n"
  "Last-Translator: Naoki INADA <songo****@gmail*****>\n"
  "Language-Team: Japanese  
(http://www.transifex.com/projects/p/python-doc-ja/language/ja/)\n"
  "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -81,7 +81,7 @@
  "*dst* must be the complete target file name; look at :func:`shutil.copy`  
for"
  " a copy that accepts a target directory path.  If *src* and *dst*  
specify "
  "the same file, :exc:`Error` is raised."
-msgstr ""
+msgstr "*src* という名前のファイルの内容 (メタデータを含まない) を *dst* と 
いう名前のファイルにコピーします。\n*src* と *dst* は文字列でパス名を指定し 
ます。\n*dst* は完全なターゲットファイル名でなければなりません。\nターゲット 
としてディレクトリ名を指定したい場合は :func:`shutil.copy` を参照してくださ 
い。\n*src* と *dst* が同じファイルだった場合、 :exc:`Error` を発生させま 
す。"

  # 50530fc3cbd84e68b0c33d9fbd8e7a74
  #: ../../library/shutil.rst:58
@@ -90,14 +90,14 @@
  "exception will be raised. If *dst* already exists, it will be replaced. "
  "Special files such as character or block devices and pipes cannot be  
copied "
  "with this function."
-msgstr ""
+msgstr "*dst* は書き込み可能でなければなりません。そうでない場 
合、 :exc:`OSError` 例外を発生させます。\n*dst* がすでに存在する場合、そのフ 
ァイルは置き換えられます。\nキャラクタデバイスやブロックデバイスなどの特殊な 
ファイルとパイプをこの関数でコピーすることはできません。"

  # 3ee7a94b36954f2fa93593695ba04c7b
  #: ../../library/shutil.rst:63
  msgid ""
  "If *follow_symlinks* is false and *src* is a symbolic link, a new  
symbolic "
  "link will be created instead of copying the file *src* points to."
-msgstr ""
+msgstr "*follow_symlinks* が偽で *src* がシンボリックリンクの場合、 *src*  
のリンク先をコピーする代わりに新しいシンボリックリンクを作成します。"

  # 66fa4e5c23bc4357b86d1a5d6d5d9767
  #: ../../library/shutil.rst:74
@@ -424,7 +424,7 @@
  msgid ""
  "When no *path* is specified, the results of :func:`os.environ` are used, "
  "returning either the \"PATH\" value or a fallback of :attr:`os.defpath`."
-msgstr ""
+msgstr "*path* が指定されなかった場合、 :func:`os.environ` が利用され、  
\"PATH\" の値を返すか :attr:`os.defpath` にフォールバックします。"

  # 4f20ba8f3fa3434a95b97071870a8cab
  #: ../../library/shutil.rst:329
@@ -436,7 +436,7 @@
  "example, if you call ``shutil.which(\"python\")``, :func:`which` will  
search"
  " ``PATHEXT`` to know that it should look for ``python.exe`` within the "
  "*path* directories.  For example, on Windows::"
-msgstr ""
+msgstr "Windows では、 *path* を指定した場合もデフォルト値を使った場合も、 
カレントディレクトリが最初に探されます。\nこれはコマンドシェルが実行ファイル 
を探すときの動作です。\nまた、 *cmd* を *path* から検索するときに、  
``PATHEXT`` 環境変数も利用します。\n例えば、 ``shutil.which(\"python\")`` を 
実行した場合、 :func:`which` は ``PATHEXT`` を参照して *path* ディレクトリか 
ら ``python.exe`` を探すべきだということを把握します。\n例えば、 Windows で 
は::"

  # 69626cbfbe384a52af3a25b33814e964
  #: ../../library/shutil.rst:345




Pythonjp-checkins メーリングリストの案内
アーカイブの一覧に戻る