From sogabe @ alles.or.jp Mon May 1 07:28:25 2006 From: sogabe @ alles.or.jp (Seiji Sogabe) Date: Mon, 01 May 2006 07:28:25 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IFsqKipTcGFtKioqXShEZWZhdWx0?= =?iso-2022-jp?b?KSAgUmU6IBskQiUvITwla0pYQlAxfhsoQg==?= In-Reply-To: <20060430180456.EC18.ANDRE@links-kk.co.jp> References: <20060430151930.E865.ANDRE@links-kk.co.jp> <4454705E.3040402@alles.or.jp> <20060430180456.EC18.ANDRE@links-kk.co.jp> Message-ID: <44553A09.2060208@alles.or.jp> 曽我部です。 Andre Hanai wrote: > 今ソースを見直して下記のように書き換えてみたところ正確に機能しているよう > におもいます > > > $sum = 0; >    foreach ($cart->get_products() as $product) { >    $sum += (int) $product['products_cool']; > if ($sum == '0') { > $tmpQuote['cost'] = MODULE_SHIPPING_YAMATO_HANDLING; > } else { > $tmpQuote['cost'] = MODULE_SHIPPING_YAMATO_COOL; > } > } > > 何か間違えがあればご指摘頂ければとおもいます。 何が「正確」なのかによるとは思いますが、これだと1つでもクール便があると クール便の手数料になってしまいますよ。 別のメールにも書きましたが、「正確」とは何ですか? - 商品A クール便 - 商品B 常温便 - 商品C クール便 がカートに有る場合、手数料は 1) クール便の手数料*2 + 常温便の手数料 2) クール便の手数料 3) 常温便の手数料 4) 上記以外 のうちどれですか? -- sogabe at alles.or.jp From bunguya @ leo.e-catv.ne.jp Mon May 1 08:52:57 2006 From: bunguya @ leo.e-catv.ne.jp (hamada) Date: Mon, 01 May 2006 08:52:57 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiUrJUYlNCVqITxMPiRyGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCST08KCQ1JDska0p9SyEkcjY1JCgkRiQvJEAkNSQkGyhC?= In-Reply-To: <00d301c66c35$2dc50170$0200a8c0@onlyone> References: <00d301c66c35$2dc50170$0200a8c0@onlyone> Message-ID: <20060501085119.84AE.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> こんにちわ。 On Sun, 30 Apr 2006 18:05:06 +0900 オンリーワン0nly0ne wrote: > 商品名は<title>に表示されるのですがカテゴリー名が > 表示されません http://lists.sourceforge.jp/mailman/archives/tep-j-general/2004-December/014915.html もし↑コレのことを言われてるのであれば 「元々このスクリプトにカテゴリー取得/表示等の機能は実装されてません」 というお答えになるかと思います。 > メーカーは使用していないので左カラムから消していますが > それで不具合が起きているのでしょうか? 「不具合」とかじゃなくて、「もともとそういう機能が無い」かと(^_^;) > サイト名ーカテゴリー名ー商品名 > と表示させることは可能でしょうか? プログラムですから、そう動作するようにプログラムを書けば当然「可能」だと 思います。 > //titleタグを出力 > echo '<title>' . TITLE; > > //(適当に)カテゴリを引く > $sql = "select cd.categories_name from " . TABLE_PRODUCTS_TO_CATEGORIES . " p2c, " . TABLE_CATEGORIES_DESCRIPTION . " cd where p2c.products_id = '" . (int)$HTTP_GET_VARS['products_id'] . "' and p2c.categories_id = cd.categories_id and cd.language_id ='" . (int)$languages_id . "' limit 1"; > > //カテゴリ取得のクエリを投げる > $categorie_query = tep_db_query($sql); > > //カテゴリが取得出来てれば表示 > if ($cat = tep_db_fetch_array($categorie_query)){ > > echo 'ー' . $cat['categories_name']; > > } > > echo 'ー' . $products_name . '' . "\n"; こんな感じで宜しいんでしょか? > 過去ログを拝見いたしましてはまだ様がご提供されているPHPを > 使用させていただこうと思ったのですが ってのがどれの事なのか、よくわかんないのですが(^_^;) > サイト名ーカテゴリー名 については http://lists.sourceforge.jp/mailman/archives/tep-j-general/2004-December/014903.html が、ほぼそのまんまかと。 > echo '' . TITLE . 'ー' . $the_title . '' . "\n"; ↑コレだけで対応出来るんじゃないでしょか? はまだ From andre @ links-kk.co.jp Mon May 1 09:33:27 2006 From: andre @ links-kk.co.jp (Andre Hanai) Date: Mon, 01 May 2006 09:33:27 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IFsqKipTcGFtKioqXShEZWZhdWx0?= =?iso-2022-jp?b?KSAgUmU6IFsqKipTcGFtKioqXShEZWZhdWx0KSAgUmU6IBskQiUvGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCITwla0pYQlAxfhsoQg==?= In-Reply-To: <44553A09.2060208@alles.or.jp> References: <20060430180456.EC18.ANDRE@links-kk.co.jp> <44553A09.2060208@alles.or.jp> Message-ID: <20060501092458.33AD.ANDRE@links-kk.co.jp> 曽我部様 ご返信ありがとうございます。 自分のやりたかったことはクール便での発送が必要な商品が一つでもカートに入っ ている場合は常にクール便手数料で計算されるようにしたかったのです。 当ショップの送料は常温便で一律500円 クール便の場合は一律710円にしています。 なのでクール便での発送が必要な商品がカーとにある場合は 常にクール便の手数料が計算されれば問題ありません。 大変お世話になりました。 また、宜しくお願いします。 From haf19290 @ ams.odn.ne.jp Mon May 1 14:22:16 2006 From: haf19290 @ ams.odn.ne.jp (=?iso-2022-jp?B?GyRCJSolcyVqITwlbyVzGyhCMG5seTBuZQ==?=) Date: Mon, 1 May 2006 14:22:16 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiUrJUYlNCVqITxMPiRyGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCST08KCQ1JDska0p9SyEkcjY1JCgkRiQvJEAkNSQkGyhC?= Message-ID: <01e801c66cdf$370ddcc0$0200a8c0@onlyone> はまだ様 御忙しい中お教えいただきましてありがとうございます ご説明が足りず申し訳ございません > 過去ログを拝見いたしましてはまだ様がご提供されているPHPを > 使用させていただこうと思ったのですが >ってのがどれの事なのか、よくわかんないのですが は、はまだ様の回答内に記載して頂いた http://lists.sourceforge.jp/mailman/archives/tep-j-general/2004-December/014903.html を参考にさせていただき、default_tags.phpを作成後default.phpの <?php echo TITLE; ?>  ↓ と書き換えましたが何も変わりませんでした 以前product_info.php を下記のように変更して商品名が出るようにしていたので それをデフォルトに戻し、はまだ様の提供されているとおりにやってみましたが だめでした L21 <?php echo TITLE; ?> を下記のように変更します。 <?php $product_title_query = tep_db_query("select pd.products_name from " . TABLE_PRODUCTS . " p, " . TABLE_PRODUCTS_DESCRIPTION . " pd where p.products_status = '1' and p.products_id = '" . (int)$HTTP_GET_VARS['products_id'] . "' and pd.products_id = p.products_id and pd.language_id = '" . $languages_id . "'"); $product_title = tep_db_fetch_array($product_title_query); echo $product_title['products_name']; ?> また、default.phpを <?php $seo_category_query = tep_db_query("select categories_name, categories_id from " . TABLE_CATEGORIES_DESCRIPTION . " where categories_id = '".$current_category_id."' and language_id='" . $languages_id . "'"); $seo_category = tep_db_fetch_array($seo_category_query); $seo_manufacturers_query = tep_db_query("select manufacturers_id, manufacturers_name from " . TABLE_MANUFACTURERS . " where manufacturers_id = '".$HTTP_GET_VARS['manufacturers_id']."'"); $seo_manufacturers = tep_db_fetch_array($seo_manufacturers_query); if (isset($cPath_array)) { echo $seo_category['categories_name'] . '-' . TITLE ; } elseif ($HTTP_GET_VARS['manufacturers_id']) { echo $seo_manufacturers['manufacturers_name'] . '-' . TITLE ; } else { echo TITLE ; } ?> に変更するというので以前作成したosCommerce(アマゾン仕様)のショップで カテゴリー→サイト名 という風に表示することができたのですが 今回そのように記述してもまったく変わりませんでした 何かやり方が悪いのだと思うのですがどうすればよいのかわかりません はまださまが今回お教えくださった > //titleタグを出力 > echo '' . TITLE; > > //(適当に)カテゴリを引く > $sql = "select cd.categories_name from " . TABLE_PRODUCTS_TO_CATEGORIES . > " p2c, " . TABLE_CATEGORIES_DESCRIPTION . " cd where p2c.products_id = '" > . (int)$HTTP_GET_VARS['products_id'] . "' and p2c.categories_id = > cd.categories_id and cd.language_id ='" . (int)$languages_id . "' limit > 1"; > > //カテゴリ取得のクエリを投げる > $categorie_query = tep_db_query($sql); > > //カテゴリが取得出来てれば表示 > if ($cat = tep_db_fetch_array($categorie_query)){ > > echo 'ー' . $cat['categories_name']; > > } > > echo 'ー' . $products_name . '' . "\n"; というのはどのように使えばよいのでしょうか? 初心者で何もわからなくてすみません お手数をお掛けいたしますが再度お教えいただきますと幸いです よろしくお願い申し上げます 岡本 From andre @ links-kk.co.jp Mon May 1 14:36:19 2006 From: andre @ links-kk.co.jp (Andre Hanai) Date: Mon, 01 May 2006 14:36:19 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IFsqKipTcGFtKioqXShEZWZhdWx0?= =?iso-2022-jp?b?KSAgUmU6IBskQiUrJUYlNCVqITxMPiRyST08KCQ1JDska0p9SyEbKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJHI2NSQoJEYkLyRAJDUkJBsoQg==?= In-Reply-To: <01e801c66cdf$370ddcc0$0200a8c0@onlyone> References: <01e801c66cdf$370ddcc0$0200a8c0@onlyone> Message-ID: <20060501143235.40E7.ANDRE@links-kk.co.jp> 岡本様 当ショップのdefault.phpのの部分はこのようになっております。 これでカテゴリー名が サイト名になるようになっています。 こちらのソースを追加後OSCの基本設定でURL対策をONにしてみてください。 <?php $seo_category_query = tep_db_query("select categories_name, categories_id from " . TABLE_CATEGORIES_DESCRIPTION . " where categories_id = '".$current_category_id."' and language_id='" . $languages_id . "'"); $seo_category = tep_db_fetch_array($seo_category_query); $seo_manufacturers_query = tep_db_query("select manufacturers_id, manufacturers_name from " . TABLE_MANUFACTURERS . " where manufacturers_id = '".$HTTP_GET_VARS['manufacturers_id']."'"); $seo_manufacturers = tep_db_fetch_array($seo_manufacturers_query); if (isset($cPath_array)) { echo $seo_category['categories_name']; } elseif ($HTTP_GET_VARS['manufacturers_id']) { echo $seo_manufacturers['manufacturers_name']; } else { echo TITLE ; } ?> From andre @ links-kk.co.jp Mon May 1 14:45:02 2006 From: andre @ links-kk.co.jp (Andre Hanai) Date: Mon, 01 May 2006 14:45:02 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IFsqKipTcGFtKioqXShEZWZhdWx0?= =?iso-2022-jp?b?KSAgUmU6IBskQiUrJUYlNCVqITxMPiRyST08KCQ1JDska0p9SyEbKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJHI2NSQoJEYkLyRAJDUkJBsoQg==?= In-Reply-To: <20060501143235.40E7.ANDRE@links-kk.co.jp> References: <01e801c66cdf$370ddcc0$0200a8c0@onlyone> <20060501143235.40E7.ANDRE@links-kk.co.jp> Message-ID: <20060501144336.40E9.ANDRE@links-kk.co.jp> 岡本様 訂正です、自分が勘違いしていました。 検索エンジン対策はONにしなくてもOKです。 今違うところで悩んでいてそっちのことも考えていたので勘違いしました。 From ring2me @ sweet.ocn.ne.jp Tue May 2 00:55:33 2006 From: ring2me @ sweet.ocn.ne.jp (koga) Date: Tue, 02 May 2006 00:55:33 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?GyRCJTclZyVDJVQlcyUwJSshPCVIGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJE4yaExMJEs/ZEdkNSFHPSRyRWs6XCQ3JD8kJBsoQg==?= Message-ID: <20060502005445.C7F2.RING2ME@sweet.ocn.ne.jp> こんばんは、古賀と申します。 いつも参考にさせていただいております。 ご存知の方がおられましたら、教えていただけると幸いなのですが、 商品詳細ページ[product_info.php]に表示される 「この商品を買った人は、こんな商品も買っています」の推売機能を 商品詳細のページではなく、ショッピングカート[shopping_cart.php]の 中身を参照して、それに関連する推売商品を、[レジに進む]ボタンの 下方へ配置させるContributionがないか探しています。 osCommerce本家のContributionsにて、「shopping cart」などのキーワードで 検索してみたのですが、該当する機能を見つけることが出来ませんでした。 こちらに関しての情報をお持ちの方がいらっしゃいましたら、教えて いただけないでしょうか。 当初はalso_purchased_products.phpを何とか改造し、ショッピングカートで使 用できるものをと考えたのですが、当方の初歩的な知識では、どうすれば応用で きるのか考え付かず、良いContributionがあればと考えています。 何かヒントでも構いませんので、皆様のお知恵をお借りできませんでしょうか。 どうぞよろしくお願いいたします。 From nottoko @ mbn.nifty.com Tue May 2 01:24:05 2006 From: nottoko @ mbn.nifty.com (KO-JI) Date: Tue, 2 May 2006 01:24:05 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?GyRCJSolVyU3JWclcyROST08KD1nGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJEskRCQkJEYkTjdvGyhC?= Message-ID: <014701c66d3b$aabba4c0$0400a8c0@KOJI> こんばんは。KO-JIと申します。 みなさんお忙しい中、大変申し訳ございませんが ご教授くださいますようお願いいたします。 osCommerce R7 ですが、 オプション登録した際、オプションが設定されていくのですが、 カタログ画面の商品ページに追加されていく際に、 後から追加したオプションが上に表示されていきます。 例)Aを先に設定しました。 オプションB: ┏━━━━━━━┓ ┃       ┃▼┃ ┗━━━━━━━┛ オプションA: ┏━━━━━━━┓ ┃       ┃▼┃ ┗━━━━━━━┛ この順序を逆にすることはできないのでしょうか? 後から追加したものが下に下にと追加されていくようしたいです。 いつも質問ばかりで大変申し訳ございませんが、 何卒よろしくお願いいたします。 From haf19290 @ ams.odn.ne.jp Tue May 2 09:36:21 2006 From: haf19290 @ ams.odn.ne.jp (=?iso-2022-jp?B?GyRCJSolcyVqITwlbyVzGyhCMG5seTBuZQ==?=) Date: Tue, 2 May 2006 09:36:21 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiUrJUYlNCVqITxMPiRyGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCST08KCQ1JDska0p9SyEkcjY1JCgkRiQvJEAkNSQkGyhC?= Message-ID: <007701c66d80$70b269e0$0200a8c0@onlyone> 御忙しい中お教えいただいて本当にありがとうございます こちらのソースは以前違うショップを作ったときにはうまくいったんですけど 今回メーリングリストからコピーさせてもらってもう一回やってみたけど だめでした 念のためOSCの基本設定のURL対策をONとOFFと両方やってみたけど だめでした 色々いじってるうちに変な設定しちゃってるんでしょうか? 最初からカテゴリー名とサイト名だけ表示するようにしとけば よかったんですけど商品名入れるの先にやっちゃったんでどっか 変になっちゃったんでしょうか… 商品名はすぐに出たんですけど… 今それを元に戻してやってるんですけど何がだめなのかな〜 今回教えて頂いたのはほんとにすぐうまくいくはずなのに 当方がへんてこな事しちゃってるんでお手数かけて頂いたのにすみません… 岡本 From sogabe @ alles.or.jp Tue May 2 09:46:18 2006 From: sogabe @ alles.or.jp (Seiji Sogabe) Date: Tue, 02 May 2006 09:46:18 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiU3JWclQyVUJXMlMCUrGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCITwlSCROMmhMTCRLP2RHZDUhRz0kckVrOlwkNyQ/JCQbKEI=?= In-Reply-To: <20060502005445.C7F2.RING2ME@sweet.ocn.ne.jp> References: <20060502005445.C7F2.RING2ME@sweet.ocn.ne.jp> Message-ID: <4456ABDA.9030507@alles.or.jp> 曽我部です。 koga wrote: > 当初はalso_purchased_products.phpを何とか改造し、ショッピングカートで使 > 用できるものをと考えたのですが、当方の初歩的な知識では、どうすれば応用で > きるのか考え付かず、良いContributionがあればと考えています。 shopping_cart.phpでは、61行目でカートにある商品の情報を$productsに取得していますので、 $i番目のproducts_idは、$products[$i]['id']で取得できます。 それが分かれば、also_purchased_products.phpでその商品を買ったオーダーを検索すれば いいだけだと思います。 詳しく説明するのは難しいので、適当につくったものを以下に示します。 also_purchased_products_cart.php として、catalog/includes/modulesに保存してください。 あとは、catalog/shopping_cart.phpの表示したいところに、 を追加と、catalog/includes/languages/japanese/shopping_cart.phpに、 define('TEXT_ALSO_PURCHASED_PRODUCTS', 'こんな商品も買っています'); が必要です。 適当なので、もっといい方法があるかもしれません。 = MIN_DISPLAY_ALSO_PURCHASED) { ?> TEXT_ALSO_PURCHASED_PRODUCTS); new contentBoxHeading($info_box_contents); $row = 0; $col = 0; $info_box_contents = array(); for ($i=0; $i 'center', 'params' => 'class="smallText" width="33%" valign="top"', 'text' => '' . tep_image(DIR_WS_IMAGES . $orders['products_image'], $orders['products_name'], SMALL_IMAGE_WIDTH, SMALL_IMAGE_HEIGHT) . '
' . $orders['products_name'] . ''); $col ++; if ($col > 2) { $col = 0; $row ++; } } new contentBox($info_box_contents); ?> -- sogabe at alles.or.jp From =?ISO-2022-JP?B?GyRCOVMwZhsoQiAbJEJNfTJwIUobKEJNYXNheXVraSBBcmFpGyRCIUsbKEI=?= Tue May 2 09:51:11 2006 From: =?ISO-2022-JP?B?GyRCOVMwZhsoQiAbJEJNfTJwIUobKEJNYXNheXVraSBBcmFpGyRCIUsbKEI=?= (=?ISO-2022-JP?B?GyRCOVMwZhsoQiAbJEJNfTJwIUobKEJNYXNheXVraSBBcmFpGyRCIUsbKEI=?=) Date: Tue, 02 May 2006 09:51:11 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiUqJVclNyVnJXMkTkk9GyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCPCg9ZyRLJEQkJCRGJE43bxsoQg==?= In-Reply-To: <014701c66d3b$aabba4c0$0400a8c0@KOJI> References: <014701c66d3b$aabba4c0$0400a8c0@KOJI> Message-ID: <4456ACFF.3090203@marumoto.ne.jp> 荒井です。 いつもこのMLを参考にさせていただいております。 > この順序を逆にすることはできないのでしょうか? > 後から追加したものが下に下にと追加されていくようしたいです。 通常は、昇順、降順での並び替えを目的に修正される方が多いと思いますが、そ れでよろしければ、以下のページ OSCのFAQ集(http://oscommerce.jouhou.tv/wiki/index.php?FAQ) に修正方が掲載されています(ちろん同じ内容は、本MLにも過去ログで記載があ りました)。 修正法の記述URL↓ http://oscommerce.jouhou.tv/wiki/index.php?FAQ#content_1_80 From osc_829 @ hotmail.com Tue May 2 10:08:58 2006 From: osc_829 @ hotmail.com (osc_829) Date: Tue, 2 May 2006 10:08:58 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IFlhaG9vISAbJEI+JklKOCEbKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCOndFUE8/TVElRyE8JT86bkAuJTklLyVqJVclSBsoQiA=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCMn4bKEI=?= References: <44330AAF202.1192TTAKA84JAPAN@ybbsmtp.mail.yahoo.co.jp><20060407090424.ED9C.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> <20060408090206.6694.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> Message-ID: いつもお世話になります、はまだ様。 Yahoo! 商品検索登録用データ作成スクリプトの方を 早速使わせていただきました。 すごく便利で本当にありがとうございます。 商品を登録しておくと、通常のYahoo検索の方にもすぐに反映されて、 商品を掲載した翌日に検索に引っかかる場合もあります、 すごいスピードで掲載されてます。 一つだけご質問したいのですが、 データーをエクセルで開いたときに、1行置きにデーターが表示されます、 詳しく説明しますと2行目にデーターが入っていて3行目は空白、4行目にデーター5行目は空という感じです、 Yahooの方は1行1行をデーターと読み込むので空白はエラーとなります。 修正方法ございますか? 宜しくお願いいたします。 From ring2me @ sweet.ocn.ne.jp Tue May 2 10:57:44 2006 From: ring2me @ sweet.ocn.ne.jp (koga) Date: Tue, 02 May 2006 10:57:44 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiU3JWclQyVUJXMlMCUrGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCITwlSCROMmhMTCRLP2RHZDUhRz0kckVrOlwkNyQ/JCQbKEI=?= In-Reply-To: <4456ABDA.9030507@alles.or.jp> References: <20060502005445.C7F2.RING2ME@sweet.ocn.ne.jp> <4456ABDA.9030507@alles.or.jp> Message-ID: <20060502105712.84A1.RING2ME@sweet.ocn.ne.jp> 曽我部さま 早速のご回答ありがとうございます! ご説明にそって、導入をさせていただきました。 まったくもって私が思い描いていたとおりで、動作は完璧です。 またご説明も分かりやすく丁寧で、とても参考になりました。 ご親切にソースまで作成いただき、本当にありがとうございました。 別のお話になりますが、曽我部さまがホームページ上でご提供されているモジュー ルも、ありがたく利用させていただいております。 本当に感謝の気持ちでいっぱいです。 これに懲りずに、またご教授いただければ幸いです。 ありがとうございました。 古賀 On Tue, 02 May 2006 09:46:18 +0900 Seiji Sogabe wrote: > 曽我部です。 > > koga wrote: > > 当初はalso_purchased_products.phpを何とか改造し、ショッピングカートで使 > > 用できるものをと考えたのですが、当方の初歩的な知識では、どうすれば応用で > > きるのか考え付かず、良いContributionがあればと考えています。 > > shopping_cart.phpでは、61行目でカートにある商品の情報を$productsに取得していますので、 > $i番目のproducts_idは、$products[$i]['id']で取得できます。 > > それが分かれば、also_purchased_products.phpでその商品を買ったオーダーを検索すれば > いいだけだと思います。 > > 詳しく説明するのは難しいので、適当につくったものを以下に示します。 > also_purchased_products_cart.php > として、catalog/includes/modulesに保存してください。 > あとは、catalog/shopping_cart.phpの表示したいところに、 > > > > を追加と、catalog/includes/languages/japanese/shopping_cart.phpに、 > > define('TEXT_ALSO_PURCHASED_PRODUCTS', 'こんな商品も買っています'); > > が必要です。 > > 適当なので、もっといい方法があるかもしれません。 > > > $cart_orders = array(); > reset($products); > foreach ($products as $product) { > $orders_query = tep_db_query("select p.products_id, p.products_image from " . > TABLE_ORDERS_PRODUCTS . " opa, " . TABLE_ORDERS_PRODUCTS . " opb, " . TABLE_ORDERS . " o, > " . TABLE_PRODUCTS . " p where opa.products_id = '" . (int)$product['id'] . "' and > opa.orders_id = opb.orders_id and opb.products_id != '" . (int)$product['id'] . "' and > opb.products_id = p.products_id and opb.orders_id = o.orders_id and p.products_status = > '1' group by p.products_id order by o.date_purchased desc limit " . > MAX_DISPLAY_ALSO_PURCHASED); > while ($order = tep_db_fetch_array($orders_query)) { > if (!in_array($order, $cart_orders)) { > $cart_orders[] = $order; > } > } > } > > shuffle($cart_orders); > $num_products_ordered = sizeof($cart_orders); > if ($num_products_ordered >= MIN_DISPLAY_ALSO_PURCHASED) { > ?> > > > $info_box_contents = array(); > $info_box_contents[] = array('text' => TEXT_ALSO_PURCHASED_PRODUCTS); > > new contentBoxHeading($info_box_contents); > > $row = 0; > $col = 0; > $info_box_contents = array(); > for ($i=0; $i $orders = $cart_orders[$i]; > $orders['products_name'] = tep_get_products_name($orders['products_id']); > $info_box_contents[$row][$col] = array('align' => 'center', > 'params' => 'class="smallText" width="33%" > valign="top"', > 'text' => '' . > tep_image(DIR_WS_IMAGES . $orders['products_image'], $orders['products_name'], > SMALL_IMAGE_WIDTH, SMALL_IMAGE_HEIGHT) . '
' . > $orders['products_name'] . ''); > > $col ++; > if ($col > 2) { > $col = 0; > $row ++; > } > } > > new contentBox($info_box_contents); > ?> > > } > ?> > > > -- > sogabe at alles.or.jp > > _______________________________________________ > Tep-j-general mailing list > Tep-j-general @ lists.sourceforge.jp > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/tep-j-general From bunguya @ leo.e-catv.ne.jp Tue May 2 11:18:58 2006 From: bunguya @ leo.e-catv.ne.jp (hamada) Date: Tue, 02 May 2006 11:18:58 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiUqJVclNyVnJXMkTkk9GyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCPCg9ZyRLJEQkJCRGJE43bxsoQg==?= In-Reply-To: <4456ACFF.3090203@marumoto.ne.jp> References: <014701c66d3b$aabba4c0$0400a8c0@KOJI> <4456ACFF.3090203@marumoto.ne.jp> Message-ID: <20060502102516.E4A9.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> こんにちわ。 On Tue, 02 May 2006 09:51:11 +0900 荒井 理介(Masayuki Arai)まるもと化粧品店 wrote: > 修正法の記述URL↓ > http://oscommerce.jouhou.tv/wiki/index.php?FAQ#content_1_80 ??? これは「プルダウンフォーム中の値の順番」の話であって、今回の 「プルダウンフォーム自体の表示順」 とは話が違うのでは? (当方の読み取りが違うのかな? 絵はそうなってると思うんだけど:^^;) 「追加した順」って意味が良く解んない(options_id順なのか options_values_id順なのかproducts_attributes_id順なのかが理解出来ない) んすが、 /catalog/product_info.php > $products_options_name_query = に > order by patrib.products_attributes_id とか > order by patrib.products_attributes_id desc とか追記してソート順を指定する…という話なのでは? はまだ From bunguya @ leo.e-catv.ne.jp Tue May 2 11:18:58 2006 From: bunguya @ leo.e-catv.ne.jp (hamada) Date: Tue, 02 May 2006 11:18:58 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IFlhaG9vISAbJEI+JklKOCEbKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCOndFUE8/TVElRyE8JT86bkAuJTklLyVqJVclSBsoQiA=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCMn4bKEI=?= In-Reply-To: References: <20060408090206.6694.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> Message-ID: <20060502111724.E4C1.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> こんにちわ。 On Tue, 2 May 2006 10:08:58 +0900 "osc_829" wrote: > データーをエクセルで開いたときに、1行置きにデーターが表示されます、 こちらの環境では再現しませんが、 [XL2003] セル内の改行が「・」中点で表示される http://support.microsoft.com/default.aspx?scid=kb;ja;822372 とか見るに、Excelに食わせるcsvはLFなほうが良いのかな? コレ、わざわざCRLFに修正したんですが(^_^;) > 修正方法ございますか? 「\r\n」(たぶん2ヶ所)を「\n」にしてみてください。 はまだ From osc_829 @ hotmail.com Tue May 2 12:37:16 2006 From: osc_829 @ hotmail.com (osc_829) Date: Tue, 2 May 2006 12:37:16 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IFlhaG9vISAbJEI+JklKOCEbKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCOndFUE8/TVElRyE8JT86bkAuJTklLyVqJVclSBsoQiA=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCMn4bKEI=?= References: <20060408090206.6694.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> <20060502111724.E4C1.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> Message-ID: お世話になります、はまだ様。 早速ご回答いただきありがとうございます。 44行目付近の $str .= "\r\n"; →  $str .= "\n"; のように修正したところ空白なくデータが1行で収まるようになりました。 素早い回答に感謝しております。 本当にありがとうございました。 From nottoko @ mbn.nifty.com Tue May 2 22:45:35 2006 From: nottoko @ mbn.nifty.com (KO-JI) Date: Tue, 2 May 2006 22:45:35 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiUqJVclNyVnJXMkTkk9GyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCPCg9ZyRLJEQkJCRGJE43bxsoQg==?= References: <014701c66d3b$aabba4c0$0400a8c0@KOJI><4456ACFF.3090203@marumoto.ne.jp> <20060502102516.E4A9.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> Message-ID: <002d01c66dee$b0724280$0400a8c0@KOJI> はまだ様 荒井様 こんばんは。KO-JIと申します。 私の説明が悪くてご迷惑をおかけしました。 大変申し訳ございませんでした。 はまだ様のご理解なされた通りです。 荒井様のご意見も大変参考になりました! 実際、追記する際の参考になりました。 ご両人のアドバイスで、解決いたしました! /catalog/product_info.php 141行目あたり $products_options_name_query = tep_db_query(・・・省略・・・.language_id = '" . $languages_id . "' order by patrib.products_attributes_id asc"); で、登録された順番に上から並ぶようになりました! お忙しい中本当にありがとうございました! KO-JI From moon-tm @ nag.bbiq.jp Fri May 5 14:30:39 2006 From: moon-tm @ nag.bbiq.jp (moon-tm @ nag.bbiq.jp) Date: Fri, 5 May 2006 14:30:39 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQjBFOWYyPSRISiM5ZzI9GyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJCwkNyQ/JCQhKiEqGyhC?= References: <000701c66939$2ca15220$0e01a8c0@kitten2><004101c66a8d$62b2dd20$0200a8c0@yourtzfyubxlww> <20060428181607.F28D.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp><007301c66abb$2fd78580$0200a8c0@yourtzfyubxlww> <4452B85E.7070606@alles.or.jp><002101c66c0a$41546300$01007c0a@yourtzfyubxlww> <445494BA.302@alles.or.jp> Message-ID: <005d01c67005$0ca587c0$0301a8c0@yourtzfyubxlww> 曽我部さま セッションですか? セッションで暗号化→複合化のようなことができるのですか!? -------------------------------------------------------------------------------- > moon-tm @ nag.bbiq.jp wrote: >> 目的としましては、暗号化をするページから複合化をするページに飛んだときに >> 安全・確実に、”ある文字列”の受け渡しが出来るようにということを実現したかったのです。 >> サーバは、同じのサイト(レンタルしている安いサーバですが^^;)の中で行います。 > > 同一サーバで文字列のやりとりをするなら、セッションを使用すれば面倒なことを > しないですむと思うのですが。 > > -- > sogabe at alles.or.jp > > _______________________________________________ > Tep-j-general mailing list > Tep-j-general @ lists.sourceforge.jp > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/tep-j-general > > -------------- next part -------------- HTMLの添付ファイルを保管しました... URL: http://lists.sourceforge.jp/mailman/archives/tep-j-general/attachments/20060505/65c26567/attachment.htm From moon-tm @ nag.bbiq.jp Fri May 5 15:26:45 2006 From: moon-tm @ nag.bbiq.jp (moon-tm @ nag.bbiq.jp) Date: Fri, 5 May 2006 15:26:45 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?GyRCPHU/LiVhITwlayRLPm87fkJQGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCMX4kNSQ7JD8kJBsoQg==?= Message-ID: <006701c6700c$e1f2c4e0$0301a8c0@yourtzfyubxlww> メールをお客様から受信しているのですが この受信したメールのうち、特定のアカウント宛に来たメールについては すぐにメールを受信(着信)したいのです。(例えば携帯でリアルタイムに!!) それは、どのようにしたら出来るでしょうか? 一般にあるようなメールマガジンスタンドなどの登録などは すぐにメールが帰ってきて、中にあるURLをクリックすると 本登録が完了、となるのですが これは、CRONを使ってたりするのでしょうか? それともスクリプトでそういう風に組んであるのでしょうか? CRONだったら、1秒ごとに起動設定がしてあったり・・・ スクリプトでなら、常時起動させてメールサーバを読みに行きまくってたり・・・ という感じなのでしょうか? 他に思いつかないのですが、何か良い方法をご存知でしたら ご教授下さい。 -------------- next part -------------- HTMLの添付ファイルを保管しました... URL: http://lists.sourceforge.jp/mailman/archives/tep-j-general/attachments/20060505/df354847/attachment.htm From margy @ roseburgmarket.com Fri May 5 15:28:35 2006 From: margy @ roseburgmarket.com (Margy Mutoh) Date: Fri, 05 May 2006 15:28:35 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQjx1Py4lYSE8JWskSz5vGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCO35CUDF+JDUkOyQ/JCQbKEI=?= In-Reply-To: <006701c6700c$e1f2c4e0$0301a8c0@yourtzfyubxlww> References: <006701c6700c$e1f2c4e0$0301a8c0@yourtzfyubxlww> Message-ID: <445AF093.1090109@roseburgmarket.com> こんにちは。Margyです。 > この受信したメールのうち、特定のアカウント宛に来たメールについては > すぐにメールを受信(着信)したいのです。(例えば携帯でリアルタイムに!!) 受信したいメールアドレスに、携帯などへの転送設定をしたら どうでしょうか。 なお、メーリングリストへの投稿にHTMLメールは使わないのが エチケットです。 メーラの設定をテキストへ変更したほうがいいと思います。 Margy Mutoh From sogabe @ alles.or.jp Fri May 5 15:41:54 2006 From: sogabe @ alles.or.jp (Seiji Sogabe) Date: Fri, 05 May 2006 15:41:54 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQjBFOWYyPSRISiM5ZzI9GyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJCwkNyQ/JCQhKiEqGyhC?= In-Reply-To: <005d01c67005$0ca587c0$0301a8c0@yourtzfyubxlww> References: <000701c66939$2ca15220$0e01a8c0@kitten2><004101c66a8d$62b2dd20$0200a8c0@yourtzfyubxlww> <20060428181607.F28D.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp><007301c66abb$2fd78580$0200a8c0@yourtzfyubxlww> <4452B85E.7070606@alles.or.jp><002101c66c0a$41546300$01007c0a@yourtzfyubxlww> <445494BA.302@alles.or.jp> <005d01c67005$0ca587c0$0301a8c0@yourtzfyubxlww> Message-ID: <445AF3B2.7030605@alles.or.jp> 曽我部です。 moon-tm @ nag.bbiq.jp wrote: > セッションですか? > セッションで暗号化→複合化のようなことができるのですか!? セッションでは暗号化はできません。 ページからページに文字列を渡すのにhiddenを使用していて、その文字列を見られたくなくて 暗号化が必要であるなら、セッション渡しにすれば暗号化する必要はないと思います。 そうでなければ、セッションは関係ないですね。 -- sogabe at alles.or.jp From moon-tm @ nag.bbiq.jp Fri May 5 20:33:26 2006 From: moon-tm @ nag.bbiq.jp (moon-tm @ nag.bbiq.jp) Date: Fri, 5 May 2006 20:33:26 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQjBFOWYyPSRISiM5ZzI9GyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJCwkNyQ/JCQhKiEqGyhC?= References: <000701c66939$2ca15220$0e01a8c0@kitten2><004101c66a8d$62b2dd20$0200a8c0@yourtzfyubxlww> <20060428181607.F28D.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp><007301c66abb$2fd78580$0200a8c0@yourtzfyubxlww> <4452B85E.7070606@alles.or.jp><002101c66c0a$41546300$01007c0a@yourtzfyubxlww> <445494BA.302@alles.or.jp><005d01c67005$0ca587c0$0301a8c0@yourtzfyubxlww> <445AF3B2.7030605@alles.or.jp> Message-ID: <008701c67037$b9b3ac30$0301a8c0@yourtzfyubxlww> 曽我部さま hiddenを使用するのは一般的であるとは思いますが セキュリティの観点から、 商用サイト(でなくても個人情報を取り扱うサイト)では 私はあまり使わない方が良いかと思います。 XSSでしたら、プログラムに対処をした処置をしておけば良いと思いますので システム的な打撃は受けないとしても ソースを見られれば、どのような内容がhiddenでPOST及びGETしてあるのかが 分かってしまいます。 それを元にどのようなユーザ攻撃(どのようなものかは専門家ではないのでわかりませんが)を 受けて、ユーザの利益の損害になるか分からないので 私は普段はhiddenは使わないようにしています。 今回の暗号化というのは お客様の情報を暗号化してスクリプトに渡そうと言うものですので 出来るだけお客様が被害を被るようなシステム作りにはしたくないと思いまして 質問したと言う経緯でございます。 私が、そこまでこちらの内容をお伝えしていなかったのがいけなかったのですが よろしければ、何か良い案がおありでしたら お知恵を拝借できれば非常に幸せです^^ 曽我部さまの貴重な時間を割いて頂くのは申し訳ないので 無理は申しませんので、気が向かれましたらよろしくお願いいたします。 -------------------------------------------------------------------------------- > 曽我部です。 > > moon-tm @ nag.bbiq.jp wrote: >> セッションですか? >> セッションで暗号化→複合化のようなことができるのですか!? > > セッションでは暗号化はできません。 > > ページからページに文字列を渡すのにhiddenを使用していて、その文字列を見られたくなくて > 暗号化が必要であるなら、セッション渡しにすれば暗号化する必要はないと思います。 > > > そうでなければ、セッションは関係ないですね。 > > -- > sogabe at alles.or.jp > > _______________________________________________ > Tep-j-general mailing list > Tep-j-general @ lists.sourceforge.jp > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/tep-j-general > > -------------- next part -------------- HTMLの添付ファイルを保管しました... URL: http://lists.sourceforge.jp/mailman/archives/tep-j-general/attachments/20060505/5c83cb86/attachment.htm From nottoko @ mbn.nifty.com Sat May 6 01:13:00 2006 From: nottoko @ mbn.nifty.com (KO-JI) Date: Sat, 6 May 2006 01:13:00 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?GyRCOCE6dzUhRz0kRzFROGwkRzghGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCOnckNSRsJEokJDdvGyhC?= Message-ID: <00f901c6705e$c7e97380$0400a8c0@KOJI> こんばんは。KO-JIと申します。 またまた問題に直面しましたので、 どなたかおわかりになられましたらご教授くださいませ。 osCommerce R7 なのですが、 検索機能で、以前日本語で検索されない問題があったかと思いますが、 私の場合は逆でして、英語で検索されません。 今作成中のサイトは日本語と英語の2カ国語対応を考えているのですが、 両方の言語で検索させることは無理なのでしょうか? サーバーは日本のサーバーです。 みなさまお忙しい中申し訳ございませんが、 ご教授くださいますよう、何卒よろしくお願いいたします。 From sogabe @ alles.or.jp Sat May 6 02:00:26 2006 From: sogabe @ alles.or.jp (Seiji Sogabe) Date: Sat, 06 May 2006 02:00:26 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQjghOnc1IUc9JEcxUThsGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJEc4ITp3JDUkbCRKJCQ3bxsoQg==?= In-Reply-To: <00f901c6705e$c7e97380$0400a8c0@KOJI> References: <00f901c6705e$c7e97380$0400a8c0@KOJI> Message-ID: <445B84AA.20601@alles.or.jp> 曽我部です。 KO-JI wrote: > 検索機能で、以前日本語で検索されない問題があったかと思いますが、 > 私の場合は逆でして、英語で検索されません。 > > 今作成中のサイトは日本語と英語の2カ国語対応を考えているのですが、 > 両方の言語で検索させることは無理なのでしょうか? 英語で検索できないというのは、例えば商品説明(英語)に含まれる英単語を 言語が日本語の状態で検索できないという意味であれば、 ソースの修正が必要です。 catalog/advanced_search_result.php の 193行目付近で、検索するクエリーを 組み立てていますが、 > 193 $where_str = " where p.products_status = '1' and p.products_id = > pd.products_id and pd.language_id = '" . $languages_id . "' のように、言語で抽出する商品説明や商品名等を絞っています。 ですので、言語で絞らないように > pd.language_id = '" . $languages_id . "' などを削除する必要があります。他にも修正する箇所はあると思います。 ただ、抽出できたとしてもうまくやらないと、検索結果に日本語と英語の商品が混在する可能性 もありますし、価格も思ったように表示できないかもしれません。 (試していないのでわかりません) では。 -- sogabe at alles.or.jp From sogabe @ alles.or.jp Sat May 6 02:14:26 2006 From: sogabe @ alles.or.jp (Seiji Sogabe) Date: Sat, 06 May 2006 02:14:26 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQjBFOWYyPSRISiM5ZzI9GyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJCwkNyQ/JCQhKiEqGyhC?= In-Reply-To: <008701c67037$b9b3ac30$0301a8c0@yourtzfyubxlww> References: <000701c66939$2ca15220$0e01a8c0@kitten2><004101c66a8d$62b2dd20$0200a8c0@yourtzfyubxlww> <20060428181607.F28D.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp><007301c66abb$2fd78580$0200a8c0@yourtzfyubxlww> <4452B85E.7070606@alles.or.jp><002101c66c0a$41546300$01007c0a@yourtzfyubxlww> <445494BA.302@alles.or.jp><005d01c67005$0ca587c0$0301a8c0@yourtzfyubxlww> <445AF3B2.7030605@alles.or.jp> <008701c67037$b9b3ac30$0301a8c0@yourtzfyubxlww> Message-ID: <445B87F2.2090509@alles.or.jp> 曽我部です。 moon-tm @ nag.bbiq.jp wrote: > hiddenを使用するのは一般的であるとは思いますが > セキュリティの観点から、 > 商用サイト(でなくても個人情報を取り扱うサイト)では > 私はあまり使わない方が良いかと思います。 > (snip) > それを元にどのようなユーザ攻撃(どのようなものかは専門家ではないのでわかりませんが)を > 受けて、ユーザの利益の損害になるか分からないので > 私は普段はhiddenは使わないようにしています。 ええ、おっしゃる通りだとおもいます。 > 今回の暗号化というのは > お客様の情報を暗号化してスクリプトに渡そうと言うものですので > 出来るだけお客様が被害を被るようなシステム作りにはしたくないと思いまして > 質問したと言う経緯でございます。 スクリプトがどのようなものか(同一サイト内でのシステム連携?)わかりませんが、 セッションを使えない or 使わないのであれば、今回の方法でいいとは思いますが、 素直にSSLを使用(https)を使用するほうがより確実だと思います。 では。 -- sogabe at alles.or.jp From yuji @ malmal.com Sat May 6 02:37:28 2006 From: yuji @ malmal.com (MARUYAMA Yuji) Date: Sat, 06 May 2006 02:37:28 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?GyRCJT8lJCVIJWskTiUrJTklPyVeGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJSQlOiRLJEQkJCRGGyhC?= Message-ID: <20060506021606.97B8.YUJI@malmal.com> MLの皆さま 初めて投稿します。Yukinと申します。 以下の過去ログ等を参照し、商品ページのタイトルを変更する際は、 product_info.phpにて、 <?php echo TITLE; ?> を変更すると良いことは、わかりました。 http://lists.sourceforge.jp/mailman/archives/tep-j-general/2003-August/002806.html ただ、私のosCommerceのproduct_info.php には、上記の記述がなく(HTML body が一切なく全てphp)、別途、catalog/templates/default/header.htmlにて定義されている 以下の記述が各商品ページのタイトルとして呼び出されているようです。 {$title}{if $sub_title} - {$sub_title}{/if} Header Tags Controllerや、以下の方法で各商品ページのタイトルにキーワード を個別に設定したいと思っております。 http://sourceforge.jp/forum/forum.php?thread_id=5614&forum_id=459 product_info.phpに<?php echo TITLE; ?>の記述がない場合には どうすれば良いでしょうか? 第三者がカスタマイズ済みのosCommerceを使っておりますので、このような質問 をさせて頂いています。 情報が少なくてすみませんが、よろしくお願いします。 -- Yukin From bunguya @ leo.e-catv.ne.jp Sat May 6 08:49:40 2006 From: bunguya @ leo.e-catv.ne.jp (hamada) Date: Sat, 06 May 2006 08:49:40 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQjghOnc1IUc9JEcxUThsGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJEc4ITp3JDUkbCRKJCQ3bxsoQg==?= In-Reply-To: <00f901c6705e$c7e97380$0400a8c0@KOJI> References: <00f901c6705e$c7e97380$0400a8c0@KOJI> Message-ID: <20060506084901.E31B.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> こんにちわ。 On Sat, 6 May 2006 01:13:00 +0900 "KO-JI" wrote: > 検索機能で、以前日本語で検索されない問題があったかと思いますが、 > 私の場合は逆でして、英語で検索されません。 ↑これはつまり、「ショップで日本語ユーザが検索すると日本語の商品説明から しか検索されない」ってな意味ですか? > 今作成中のサイトは日本語と英語の2カ国語対応を考えているのですが、 > 両方の言語で検索させることは無理なのでしょうか? /catalog/advanced_search_result.php中に2箇所ほど > and pd.language_id = '" . $languages_id ってなSQLがある→コレが 「現セッションの言語IDに等しい商品説明からのみ検索しなさい」 ってな意味だと思いますんで、これがイヤなら検索SQLを適切な(貴君の望む) 条件になるよう変更しちゃえば宜しいんじゃないんでしょか? はまだ From sogabe @ alles.or.jp Sat May 6 09:47:33 2006 From: sogabe @ alles.or.jp (Seiji Sogabe) Date: Sat, 06 May 2006 09:47:33 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiU/JSQlSCVrJE4lKyU5GyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJT8lXiUkJTokSyREJCQkRhsoQg==?= In-Reply-To: <20060506021606.97B8.YUJI@malmal.com> References: <20060506021606.97B8.YUJI@malmal.com> Message-ID: <445BF225.9020708@alles.or.jp> 曽我部です。 MARUYAMA Yuji wrote: > ただ、私のosCommerceのproduct_info.php には、上記の記述がなく(HTML body > が一切なく全てphp)、別途、catalog/templates/default/header.htmlにて定義されている > 以下の記述が各商品ページのタイトルとして呼び出されているようです。 > > {$title}{if $sub_title} - {$sub_title}{/if} たぶん、Smartyのテンプレート使ってることや、上記のようなコードを使っているところから 推定すると、osCommerceではなくて、alterではないでしょうか。alterかalter2かはわかりません が。きちんと確認してみてください。 osCommerce MS1j-alter デモサイト http://osc.ebisuweb.jp メーリングリスト http://rd.yahoo.co.jp/media/groups/mail/main/?http://groups.yahoo.co.jp/group/osca # 使用しているソフトの名称やバージョンを把握することは基本中の基本だと思うのですが。 > Header Tags Controllerや、以下の方法で各商品ページのタイトルにキーワード > を個別に設定したいと思っております。 > http://sourceforge.jp/forum/forum.php?thread_id=5614&forum_id=459 > > product_info.phpに<?php echo TITLE; ?>の記述がない場合には > どうすれば良いでしょうか? alterと仮定して、includes/header.php の 414行目で > 414 $this->h_smarty_obj->assign("title",TITLE); > 415 $this->h_smarty_obj->assign("sub_title",$subtitle); のように、テンプレートの$titleや$sub_titleに各ページのタイトルを設定していますので、 表示するページがproduct_info.phpの場合に、 > http://sourceforge.jp/forum/forum.php?thread_id=5614&forum_id=459 の$the_titleを$subtitleに設定すればできると思います。 # alterの場合ですが。 では。 -- sogabe at alles.or.jp From bunguya @ leo.e-catv.ne.jp Sat May 6 09:47:56 2006 From: bunguya @ leo.e-catv.ne.jp (hamada) Date: Sat, 06 May 2006 09:47:56 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiU/JSQlSCVrJE4lKyU5GyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJT8lXiUkJTokSyREJCQkRhsoQg==?= In-Reply-To: <20060506021606.97B8.YUJI@malmal.com> References: <20060506021606.97B8.YUJI@malmal.com> Message-ID: <20060506094647.E327.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> こんにちわ。 On Sat, 06 May 2006 02:37:28 +0900 MARUYAMA Yuji wrote: > {$title}{if $sub_title} - {$sub_title}{/if} これ、MS1J-alterですね。 http://osc.ebisuweb.jp/ はまだ From yuji @ malmal.com Sat May 6 14:44:47 2006 From: yuji @ malmal.com (MARUYAMA Yuji) Date: Sat, 06 May 2006 14:44:47 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiU/JSQlSCVrJE4lKyU5GyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJT8lXiUkJTokSyREJCQkRhsoQg==?= In-Reply-To: <445BF225.9020708@alles.or.jp> References: <20060506021606.97B8.YUJI@malmal.com> <445BF225.9020708@alles.or.jp> Message-ID: <20060506144027.97C1.YUJI@malmal.com> 曽我部さん、はまださん リプライありがとうございました。 運用を途中で譲り受けたため、自分が利用しているosCommerceがalterというこ とも知りませんでした。 大変ご迷惑をおかけしました。 > alterと仮定して、includes/header.php の 414行目で > > > 414 $this->h_smarty_obj->assign("title",TITLE); > > 415 $this->h_smarty_obj->assign("sub_title",$subtitle); > > のように、テンプレートの$titleや$sub_titleに各ページのタイトルを設定していますので、 > 表示するページがproduct_info.phpの場合に、 > > > http://sourceforge.jp/forum/forum.php?thread_id=5614&forum_id=459 > の$the_titleを$subtitleに設定すればできると思います。 > > # alterの場合ですが。 はまださんご指摘のように、alterでしたので、こちらで大丈夫そうです。 ありがとうございました。 -- Yukin From moon-tm @ nag.bbiq.jp Sat May 6 18:31:16 2006 From: moon-tm @ nag.bbiq.jp (moon-tm @ nag.bbiq.jp) Date: Sat, 6 May 2006 18:31:16 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQjx1Py4lYSE8JWskSz5vGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCO35CUDF+JDUkOyQ/JCQbKEI=?= References: <006701c6700c$e1f2c4e0$0301a8c0@yourtzfyubxlww> <445AF093.1090109@roseburgmarket.com> Message-ID: <001601c670ef$d32f39a0$0301a8c0@yourtzfyubxlww> Margyさま ご指摘ありがとうございました。 投稿のメールなのに不注意でした。以後気をつけます。 受信については、まずサーバに繋いでからメールを受信するのですが その受信するという行為を自動化したいというものですので 携帯に転送云々の問題ではないのです。 ------------------------------------------------------ > こんにちは。Margyです。 > >> この受信したメールのうち、特定のアカウント宛に来たメールについては >> すぐにメールを受信(着信)したいのです。(例えば携帯でリアルタイムに!!) >> > > 受信したいメールアドレスに、携帯などへの転送設定をしたら > どうでしょうか。 > > なお、メーリングリストへの投稿にHTMLメールは使わないのが > エチケットです。 > メーラの設定をテキストへ変更したほうがいいと思います。 > > Margy Mutoh > > _______________________________________________ > Tep-j-general mailing list > Tep-j-general @ lists.sourceforge.jp > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/tep-j-general > > From nottoko @ mbn.nifty.com Sat May 6 21:42:38 2006 From: nottoko @ mbn.nifty.com (KO-JI) Date: Sat, 6 May 2006 21:42:38 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQjghOnc1IUc9JEcxUThsGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJEc4ITp3JDUkbCRKJCQ3bxsoQg==?= References: <00f901c6705e$c7e97380$0400a8c0@KOJI> <20060506084901.E31B.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> Message-ID: <00cb01c6710a$8f177a50$0400a8c0@KOJI> はまだ様 こんばんは。KO-JIと申します。 いつもありがとうございます。 >> 私の場合は逆でして、英語で検索されません。 > > ↑これはつまり、「ショップで日本語ユーザが検索すると日本語の商品説明から > しか検索されない」ってな意味ですか? 申し訳ございません。 私の説明が悪いです… 現在の症状はと言いますと、 言語が、日本語と英語の両方でも同じ症状なのですが、 検索ボックスに仮に[ mac ]と半角英字で入力して検索しますと、 実際、商品名、商品説明文に mac と入っている商品があるにもかかわらず、 「検索条件に一致するアイテムはありません...」 になっちゃいます。。。 ちなみに全角英字でもひっかかりませんし、 詳細検索でも同じです。 言語が日本語の状態では、それでもなんとかなるかもしれないですが、 英語の場合はかなり問題になると思います。 というより、検索機能が使えないってことになります。 解決できる方法はございませんでしょうか? 何卒よろしくお願いいたします。 From boss @ switch.co.jp Sat May 6 21:59:15 2006 From: boss @ switch.co.jp (Shin' Noguchi) Date: Sat, 6 May 2006 21:59:15 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQjghOnc1IUc9JEcxUThsGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJEc4ITp3JDUkbCRKJCQ3bxsoQg==?= References: <00f901c6705e$c7e97380$0400a8c0@KOJI><20060506084901.E31B.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> <00cb01c6710a$8f177a50$0400a8c0@KOJI> Message-ID: <004801c6710c$e10d76a0$0301000a@LETS> 野口と申します 商品説明に書かれた文字の検索は詳細検索で 「商品説明からも探す」にチェックを入れないと 検索に引っかからないのでは? 英語、日本語の問題ではないと思います。 こういう事ではないんでしょうか。 > はまだ様 > > こんばんは。KO-JIと申します。 > いつもありがとうございます。 > >>> 私の場合は逆でして、英語で検索されません。 >> >> ↑これはつまり、「ショップで日本語ユーザが検索すると日本語の商品説明から >> しか検索されない」ってな意味ですか? > > 申し訳ございません。 > 私の説明が悪いです… > > 現在の症状はと言いますと、 > > 言語が、日本語と英語の両方でも同じ症状なのですが、 > > 検索ボックスに仮に[ mac ]と半角英字で入力して検索しますと、 > > 実際、商品名、商品説明文に mac と入っている商品があるにもかかわらず、 > > 「検索条件に一致するアイテムはありません...」 > > になっちゃいます。。。 > > ちなみに全角英字でもひっかかりませんし、 > 詳細検索でも同じです。 > > 言語が日本語の状態では、それでもなんとかなるかもしれないですが、 > 英語の場合はかなり問題になると思います。 > というより、検索機能が使えないってことになります。 > > 解決できる方法はございませんでしょうか? > 何卒よろしくお願いいたします。 > > > _______________________________________________ > Tep-j-general mailing list > Tep-j-general @ lists.sourceforge.jp > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/tep-j-general > > > From sogabe @ alles.or.jp Sat May 6 22:43:40 2006 From: sogabe @ alles.or.jp (Seiji Sogabe) Date: Sat, 06 May 2006 22:43:40 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQjx1Py4lYSE8JWskSz5vGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCO35CUDF+JDUkOyQ/JCQbKEI=?= In-Reply-To: <001601c670ef$d32f39a0$0301a8c0@yourtzfyubxlww> References: <006701c6700c$e1f2c4e0$0301a8c0@yourtzfyubxlww> <445AF093.1090109@roseburgmarket.com> <001601c670ef$d32f39a0$0301a8c0@yourtzfyubxlww> Message-ID: <445CA80C.8030707@alles.or.jp> 曽我部です。 moon-tm @ nag.bbiq.jp wrote: > 受信については、まずサーバに繋いでからメールを受信するのですが > その受信するという行為を自動化したいというものですので > 携帯に転送云々の問題ではないのです。 問題ではないといわれても、環境がわからないのでは何ともいえないでしょう。 .forwardで転送できますし、fetchmailで転送を設定することもできます。 fetchmailでメールを転送する http://www.doumo.jp/postgretips/tips.jsp?tips=33 では。 -- sogabe at alles.or.jp From moon-tm @ nag.bbiq.jp Sun May 7 04:27:12 2006 From: moon-tm @ nag.bbiq.jp (moon-tm @ nag.bbiq.jp) Date: Sun, 7 May 2006 04:27:12 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQjBFOWYyPSRISiM5ZzI9GyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJCwkNyQ/JCQhKiEqGyhC?= References: <000701c66939$2ca15220$0e01a8c0@kitten2><004101c66a8d$62b2dd20$0200a8c0@yourtzfyubxlww> <20060428181607.F28D.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp><007301c66abb$2fd78580$0200a8c0@yourtzfyubxlww> <4452B85E.7070606@alles.or.jp><002101c66c0a$41546300$01007c0a@yourtzfyubxlww> <445494BA.302@alles.or.jp><005d01c67005$0ca587c0$0301a8c0@yourtzfyubxlww> <445AF3B2.7030605@alles.or.jp><008701c67037$b9b3ac30$0301a8c0@yourtzfyubxlww> <445B87F2.2090509@alles.or.jp> Message-ID: <002701c67143$14504430$0301a8c0@yourtzfyubxlww> 曽我部さま ご丁寧に私のひと言ひと言に丁寧にお答え下さり 大変感謝いたします。 より確実な方法を選択し、スクリプトを組んでいきたいと思います。 ありがとうございました。 ------------------------------------------------------- > 曽我部です。 > > moon-tm @ nag.bbiq.jp wrote: >> hiddenを使用するのは一般的であるとは思いますが >> セキュリティの観点から、 >> 商用サイト(でなくても個人情報を取り扱うサイト)では >> 私はあまり使わない方が良いかと思います。 >> (snip) >> それを元にどのようなユーザ攻撃(どのようなものかは専門家ではないのでわかりませんが)を >> 受けて、ユーザの利益の損害になるか分からないので >> 私は普段はhiddenは使わないようにしています。 > > ええ、おっしゃる通りだとおもいます。 > >> 今回の暗号化というのは >> お客様の情報を暗号化してスクリプトに渡そうと言うものですので >> 出来るだけお客様が被害を被るようなシステム作りにはしたくないと思いまして >> 質問したと言う経緯でございます。 > > スクリプトがどのようなものか(同一サイト内でのシステム連携?)わかりませんが、 > > セッションを使えない or 使わないのであれば、今回の方法でいいとは思いますが、 > > 素直にSSLを使用(https)を使用するほうがより確実だと思います。 > > では。 > > -- > sogabe at alles.or.jp > > _______________________________________________ > Tep-j-general mailing list > Tep-j-general @ lists.sourceforge.jp > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/tep-j-general > > From moon-tm @ nag.bbiq.jp Sun May 7 04:56:02 2006 From: moon-tm @ nag.bbiq.jp (moon-tm @ nag.bbiq.jp) Date: Sun, 7 May 2006 04:56:02 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQjx1Py4lYSE8JWskSz5vGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCO35CUDF+JDUkOyQ/JCQbKEI=?= References: <006701c6700c$e1f2c4e0$0301a8c0@yourtzfyubxlww> <445AF093.1090109@roseburgmarket.com><001601c670ef$d32f39a0$0301a8c0@yourtzfyubxlww> <445CA80C.8030707@alles.or.jp> Message-ID: <003801c67147$1ab6eb90$0301a8c0@yourtzfyubxlww> 曽我部さま fetchmailは知っているのですが、 今回はメールの転送はしなくても良いようでした。 お忙しいところをわざわざ調べていただきありがとうございました。 環境は、Redhat Linux or Fedoracore、Apache2.0、PHP5.0.4、です。 実現したいことは メールサーバへの接続をするスクリプトを定期的に(常に)実行したい (まぐまぐなどのメールマガジンスタンドのように、申し込みメールをしたら即返信可能なシステム) ということですが、恐らく常に走らせておかなければならないとおもうのですが 常に実行するとなるとCRONでも実現可能な範囲なのでしょうか? サーバへの負荷が気になるところでしたので 他に良い方法を知ってある方がいらっしゃればお聞きしたいと思い メール致しました。 ------------------------------------------------------------ > 曽我部です。 > > moon-tm @ nag.bbiq.jp wrote: >> 受信については、まずサーバに繋いでからメールを受信するのですが >> その受信するという行為を自動化したいというものですので > >> 携帯に転送云々の問題ではないのです。 > 問題ではないといわれても、環境がわからないのでは何ともいえないでしょう。 > > .forwardで転送できますし、fetchmailで転送を設定することもできます。 > > fetchmailでメールを転送する > http://www.doumo.jp/postgretips/tips.jsp?tips=33 > > では。 > > > -- > sogabe at alles.or.jp > > _______________________________________________ > Tep-j-general mailing list > Tep-j-general @ lists.sourceforge.jp > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/tep-j-general > > From t_suzuki @ aozora-farm.com Sun May 7 10:19:22 2006 From: t_suzuki @ aozora-farm.com (Toshie Suzuki) Date: Sun, 07 May 2006 10:19:22 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQjx1Py4lYSE8JWskSz5vGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCO35CUDF+JDUkOyQ/JCQbKEI=?= In-Reply-To: <003801c67147$1ab6eb90$0301a8c0@yourtzfyubxlww> References: <445CA80C.8030707@alles.or.jp> <003801c67147$1ab6eb90$0301a8c0@yourtzfyubxlww> Message-ID: <20060507101532.FD03.T_SUZUKI@aozora-farm.com> 鈴木です。 ちょっとお聞きしたいのですけれど。。。 > 実現したいことは > メールサーバへの接続をするスクリプトを定期的に(常に)実行したい えっと、これは「誰が(何が)」メールサーバーへ接続するのでしょうか? そして、接続して「何を」しようとしているのでしょうか? また、「osCommerce」と、どのような関係があるのでしょうか?? -----------------------------------------------------   鈴木 敏江 t_suzuki @ aozora-farm.com From nottoko @ mbn.nifty.com Sun May 7 15:19:29 2006 From: nottoko @ mbn.nifty.com (KO-JI) Date: Sun, 7 May 2006 15:19:29 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQjghOnc1IUc9JEcxUThsGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJEc4ITp3JDUkbCRKJCQ3bxsoQg==?= References: <00f901c6705e$c7e97380$0400a8c0@KOJI><20060506084901.E31B.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp><00cb01c6710a$8f177a50$0400a8c0@KOJI> <004801c6710c$e10d76a0$0301000a@LETS> Message-ID: <007701c6719e$32e8d910$7238013a@KOJI> 野口様 こんにちは。KO-JIと申します。 > 商品説明に書かれた文字の検索は詳細検索で > 「商品説明からも探す」にチェックを入れないと > 検索に引っかからないのでは? > 英語、日本語の問題ではないと思います。 > > こういう事ではないんでしょうか。 大変申し訳ございません。 私の説明がいたりませんでした… 商品名に入っていてもひっかかりませんし、 詳細検索の「商品説明からも探す」にチェックを入れてもひっかかりません。 半角英字では検索できないということなのでしょうか? 大変申し訳ございませんが、 どなたかご教授いただけませんでしょうか… 何卒よろしくお願いいたします。 From bunguya @ leo.e-catv.ne.jp Mon May 8 08:41:08 2006 From: bunguya @ leo.e-catv.ne.jp (hamada) Date: Mon, 08 May 2006 08:41:08 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQjghOnc1IUc9JEcxUThsGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJEc4ITp3JDUkbCRKJCQ3bxsoQg==?= In-Reply-To: <007701c6719e$32e8d910$7238013a@KOJI> References: <004801c6710c$e10d76a0$0301000a@LETS> <007701c6719e$32e8d910$7238013a@KOJI> Message-ID: <20060508082705.66B9.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> こんにちわ。 On Sun, 7 May 2006 15:19:29 +0900 "KO-JI" wrote: > 半角英字では検索できないということなのでしょうか? んなこた〜ないハズなんですが。 http://lists.sourceforge.jp/mailman/archives/tep-j-general/2005-July/016165.html とりあえず↑こちらを見て、「検索時、osCがMySQLに投げてるSQL」を調べて教 えてください。 今回は日本語の話じゃないので、mbstring関連はたぶん不要。 検索した時のurlは http://example.com/catalog/advanced_search_result.php?keywords=mac&search_in_description=1 たぶん↑こんな感じだと思うんですが、ついでに教えてください。 はまだ From nottoko @ mbn.nifty.com Tue May 9 00:26:11 2006 From: nottoko @ mbn.nifty.com (KO-JI) Date: Tue, 9 May 2006 00:26:11 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQjghOnc1IUc9JEcxUThsGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJEc4ITp3JDUkbCRKJCQ3bxsoQg==?= References: <004801c6710c$e10d76a0$0301000a@LETS><007701c6719e$32e8d910$7238013a@KOJI> <20060508082705.66B9.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> Message-ID: <009c01c672b3$bcf31ec0$661c017d@KOJI> はまだ様 こんばんは。KO-JIです。 原因がわかりました… とある商品ですが、 通常大文字英語表示が一般的なので、 商品名、商品説明内とも半角英語の大文字で書いていたのですが、 ふと怪しいと思いましたので、小文字にしてみましたら、 ばっちり検索されました! こんなことってあるのですか? とりあえず今後は小文字を使うようにします! でも、大文字でも検索されるようになればうれしいですね。。。 この度は本当にありがとうございました! 失礼いたします。 From yamyas @ Yasuaki.JP Tue May 9 03:52:53 2006 From: yamyas @ Yasuaki.JP (YamYas) Date: Mon, 08 May 2006 11:52:53 -0700 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQjghOnc1IUc9JEcxUThsGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJEc4ITp3JDUkbCRKJCQ3bxsoQg==?= In-Reply-To: <009c01c672b3$bcf31ec0$661c017d@KOJI> References: <004801c6710c$e10d76a0$0301000a@LETS><007701c6719e$32e8d910$7238013a@KOJI> <20060508082705.66B9.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> <009c01c672b3$bcf31ec0$661c017d@KOJI> Message-ID: <445F9385.8010008@Yasuaki.JP> こんにちは、YamYasです。 On 5/8/2006 8:26 AM, KO-JI wrote: > とある商品ですが、 > 通常大文字英語表示が一般的なので、 > > 商品名、商品説明内とも半角英語の大文字で書いていたのですが、 > ふと怪しいと思いましたので、小文字にしてみましたら、 > > ばっちり検索されました! > > こんなことってあるのですか? 商品名が大文字だけってのは思いこみで、そんなことはないです。 ルールととして統一したとしても、入力ミスもあり得ます。 なので、データ中の英語は、大文字小文字が混在することが一般的です。 > でも、大文字でも検索されるようになればうれしいですね。。。 検索するときは、UPPERやLOWERを使って、どちらかに変換して検索する のが一般的だと思うのですが、osCはそうなってないのかな!? 手元にソースがないので確認できないのですが、そうなってないならば そういうふうに修正するのがよいと思います。 単純な例: SELECT LOWER(カラム) FROM テーブル WHERE カラム = LOWER('検索文字'); -- YamYas From bunguya @ leo.e-catv.ne.jp Tue May 9 08:53:30 2006 From: bunguya @ leo.e-catv.ne.jp (hamada) Date: Tue, 09 May 2006 08:53:30 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQjghOnc1IUc9JEcxUThsGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJEc4ITp3JDUkbCRKJCQ3bxsoQg==?= In-Reply-To: <009c01c672b3$bcf31ec0$661c017d@KOJI> References: <20060508082705.66B9.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> <009c01c672b3$bcf31ec0$661c017d@KOJI> Message-ID: <20060509084752.3AC9.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> こんにちわ。 # なんか、1人で(びみょーに見当違いの方向で?)納得されちゃってて、 # もはやちとツっ込みづらいのですが…(^_^;) On Tue, 9 May 2006 00:26:11 +0900 "KO-JI" wrote: > こんなことってあるのですか? それ、どっかでBINARY型使ってたりしません? http://dev.mysql.com/doc/refman/4.1/ja/string-comparison-functions.html > mysql> SELECT 'abc' LIKE 'ABC'; > -> 1 > mysql> SELECT 'abc' LIKE BINARY 'ABC'; > -> 0 ということで、BINARY型になってるとlikeでも半角英字の大文字小文字を区別す るらしーんですけど。 > とりあえず今後は小文字を使うようにします! /catalog/includes/functions/general.php > function tep_parse_search_string($search_str = '', &$objects) { > $search_str = trim(strtolower($search_str)); ^^^^^^^^^^ なので、この部分が上記のままなら「半角英文字は強制的に小文字に変換されて 検索される」ハズです。小文字云々はそのせいかと。 そして、osCは対象のカラムがBINARY型であるとは想定してない=「MySQLが大文 字小文字を区別しない」と決め打ちしてますんで、 「そうではない」(=半角英字の大文字小文字を区別しちゃう) ならそれなりにコードに手を加える必要があるのでは? とりあえず、上記を「strtoupper」にしとけば「強制大文字化検索」ってことに なりますが、お勧めしません。 BINARY型を止められるならそれが一番良さそうな気がしますが、おそらく日本語 関連の問題で「わざわざBINARY指定してる」んだろうなぁ…。 はまだ From nottoko @ mbn.nifty.com Tue May 9 23:16:19 2006 From: nottoko @ mbn.nifty.com (KO-JI) Date: Tue, 9 May 2006 23:16:19 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQjghOnc1IUc9JEcxUThsGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJEc4ITp3JDUkbCRKJCQ3bxsoQg==?= References: <20060508082705.66B9.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp><009c01c672b3$bcf31ec0$661c017d@KOJI> <20060509084752.3AC9.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> Message-ID: <009b01c67373$24a95bf0$0400a8c0@KOJI> はまだ様 こんばんは。KO-JIです。 > それ、どっかでBINARY型使ってたりしません? う〜ん…心当たりはないのですが。。。 基本的にosCommerce R7ですが、 プログラム的なところはよくわかりませんので、 変更していないのですが… 知識不足で大変申し訳ございません… KO-JI From moon-tm @ nag.bbiq.jp Wed May 10 06:04:05 2006 From: moon-tm @ nag.bbiq.jp (moon-tm @ nag.bbiq.jp) Date: Wed, 10 May 2006 06:04:05 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQjx1Py4lYSE8JWskSz5vGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCO35CUDF+JDUkOyQ/JCQbKEI=?= References: <445CA80C.8030707@alles.or.jp><003801c67147$1ab6eb90$0301a8c0@yourtzfyubxlww> <20060507101532.FD03.T_SUZUKI@aozora-farm.com> Message-ID: <002f01c673ac$1b4bcf00$0301a8c0@yourtzfyubxlww> 鈴木さま。 > えっと、これは「誰が(何が)」メールサーバーへ接続するのでしょうか? > そして、接続して「何を」しようとしているのでしょうか? スクリプトがメールサーバへの接続をして、メールサーバにたまっている メールを受信しようとしています。 (単純にこれだけです) > また、「osCommerce」と、どのような関係があるのでしょうか?? どのような関係と言いますか、機能拡張をしているのですが どうすれば良いのか分からないので、困っています。 From t_suzuki @ aozora-farm.com Wed May 10 08:39:25 2006 From: t_suzuki @ aozora-farm.com (Toshie Suzuki) Date: Wed, 10 May 2006 08:39:25 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQjx1Py4lYSE8JWskSz5vGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCO35CUDF+JDUkOyQ/JCQbKEI=?= In-Reply-To: <002f01c673ac$1b4bcf00$0301a8c0@yourtzfyubxlww> References: <20060507101532.FD03.T_SUZUKI@aozora-farm.com> <002f01c673ac$1b4bcf00$0301a8c0@yourtzfyubxlww> Message-ID: <20060510083440.65C9.T_SUZUKI@aozora-farm.com> 鈴木です。 あの、、、、ちゃんと名乗ることってできませんか?? (機能拡張よりMLのマナーを先に勉強していただきたいです) > スクリプトがメールサーバへの接続をして、メールサーバにたまっている > メールを受信しようとしています。 > (単純にこれだけです) メーリングリストの構築スクリプトなどで、その仕組み(特定アカウントに きたメールをスクリプトが取り込む)を見てみてはいかがでしょう? > > また、「osCommerce」と、どのような関係があるのでしょうか?? > どのような関係と言いますか、機能拡張をしているのですが > どうすれば良いのか分からないので、困っています。 ですから、どういう「機能拡張」をするのですか? システムが受信サーバーに貯まっているメールを受信しただけでは なんの機能拡張にもなっていないのではないですか? From bunguya @ leo.e-catv.ne.jp Wed May 10 08:54:36 2006 From: bunguya @ leo.e-catv.ne.jp (hamada) Date: Wed, 10 May 2006 08:54:36 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQjx1Py4lYSE8JWskSz5vGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCO35CUDF+JDUkOyQ/JCQbKEI=?= In-Reply-To: <002f01c673ac$1b4bcf00$0301a8c0@yourtzfyubxlww> References: <20060507101532.FD03.T_SUZUKI@aozora-farm.com> <002f01c673ac$1b4bcf00$0301a8c0@yourtzfyubxlww> Message-ID: <20060510085355.71E0.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> こんにちわ。 On Wed, 10 May 2006 06:04:05 +0900 wrote: > スクリプトがメールサーバへの接続をして、メールサーバにたまっている > メールを受信しようとしています。 この「スクリプト」がPHPなのかどうか解りませんが、 $fp = fsockopen($host, 110, $err, $errno, 10); ↑PHPでやるならこんな感じですか。 > $buf = fputs($fp, "USER " . $user . "\r\n"); > $buf = fputs($fp, "PASS " . $pass . "\r\n"); で、↑こんな感じで順次コマンドを送り、返って来た値を取得して好きなように 処理すればいいと。 この段階では特に難しい事も特殊な事もなく、ソケットを使うPHPプログラムの 基本でしかないと思うんですが、一体なにを聞きたいのか…? a どういった環境下で b なにを目的に c どういった処理をしたくて d どの部分が解らないのか(どこまで解ってるのか) くらいは明らかにしていただけないと、なにも言えませんよ? 当方だけが(アタマ悪くて)なにしたいのか解んないのかと思ってたけど、他の 方からも同じような疑問が上がってるんで、どうも 「当方だけが理解出来ない」 ではない模様。答えられるように聞いてもらえないと答えられません。 状況説明の手を抜いて、聞き返されたら逆切れするのも「迷惑」です。他人に超 能力を期待するのは止めてください。 > どのような関係と言いますか、機能拡張をしているのですが > どうすれば良いのか分からないので、困っています。 上記では「機能拡張」の対象が不明です。osCですか? 「osCにメール受信機能」 というのは、相当にイレギュラーな気がしますが。 はまだ From izum @ campus.ne.jp Wed May 10 11:28:29 2006 From: izum @ campus.ne.jp (izum @ campus.ne.jp) Date: Wed, 10 May 2006 11:28:29 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQjx1Py4lYSE8JWskSz5vGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCO35CUDF+JDUkOyQ/JCQbKEI=?= In-Reply-To: <003801c67147$1ab6eb90$0301a8c0@yourtzfyubxlww> References: <006701c6700c$e1f2c4e0$0301a8c0@yourtzfyubxlww> <445AF093.1090109@roseburgmarket.com><001601c670ef$d32f39a0$0301a8c0@yourtzfyubxlww> <445CA80C.8030707@alles.or.jp> <003801c67147$1ab6eb90$0301a8c0@yourtzfyubxlww> Message-ID: お世話になっております。伊豆です。 さん: > 環境は、Redhat Linux or Fedoracore、Apache2.0、PHP5.0.4、です。 > > 実現したいことは > メールサーバへの接続をするスクリプトを定期的に(常に)実行したい > (まぐまぐなどのメールマガジンスタンドのように、申し込みメールをしたら即返信可能なシステム) > ということですが、恐らく常に走らせておかなければならないとおもうのですが > 常に実行するとなるとCRONでも実現可能な範囲なのでしょうか? > サーバへの負荷が気になるところでしたので > 他に良い方法を知ってある方がいらっしゃればお聞きしたいと思い > メール致しました。 えーっと、メールサーバの環境が書かれていないので的はずれかもしれませんが 自社サーバでメールを受け取っていてかつsendmailを使用しているなら milterについて調べてみてはいかがでしょう。 これはsendamilの拡張機能をユーザ側で簡単に追加できる仕組みです。 メールが到着するタイミングで起動されますのでcronのような 空振り起動をしなくても済みます。 OSCとは関係ありませんが、別のシステムで使用していて 実績もあります。 では -- 伊豆雅宏(Izu, Masahiro Mailto:izum @ campus.ne.jp) From k-shimada @ koto-koto.jp Wed May 10 14:19:23 2006 From: k-shimada @ koto-koto.jp (k-shimada) Date: Wed, 10 May 2006 14:19:23 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?IBskQiU5JUYhPCU/JTlKUTk5O34bKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJE4lYSE8JWskcjRJTX08VCRYGyhC?= In-Reply-To: <00f901c6705e$c7e97380$0400a8c0@KOJI> References: <00f901c6705e$c7e97380$0400a8c0@KOJI> Message-ID: <446177DB.8020905@koto-koto.jp> こんにちは。島田と申します。 注文管理画面でステータスを変更すると 自動で注文者へメールを送れますが、 このメールを管理者にも送信させるのには どうカスタマイズすればよいか悩んでいます。 アドバイス頂けないでしょうか。よろしくお願いします。 admin/orders.phpあたりに変更が必要なのでは?とは思い、 ひさびさにソースを見てみましたが、まったく分からない状況です。 インストール内容は以下の通りです。 oscommerce-2.2ms1j-R7 Store Comments to e-mail for osCommerce日本語版を以前のログを参考に導入 From bunguya @ leo.e-catv.ne.jp Wed May 10 16:58:37 2006 From: bunguya @ leo.e-catv.ne.jp (hamada) Date: Wed, 10 May 2006 16:58:37 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiU5JUYhPCU/JTlKUTk5GyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCO34kTiVhITwlayRyNElNfTxUJFgbKEI=?= In-Reply-To: <446177DB.8020905@koto-koto.jp> References: <00f901c6705e$c7e97380$0400a8c0@KOJI> <446177DB.8020905@koto-koto.jp> Message-ID: <20060510160316.721D.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> こんにちわ。 On Wed, 10 May 2006 14:19:23 +0900 k-shimada wrote: > admin/orders.phpあたりに変更が必要なのでは?とは思い、 そーですね。 何故そんな事をしたいのかよく解りませんが、 > tep_mail($check_status['customers_name'], $check_status['customers_email_address'], EMAIL_TEXT_SUBJECT, nl2br($email), STORE_OWNER, STORE_OWNER_EMAIL_ADDRESS); ↑ココで送信してますんで、この下にでも > tep_mail($check_status['customers_name'], STORE_OWNER_EMAIL_ADDRESS, EMAIL_TEXT_SUBJECT, nl2br($email), STORE_OWNER, STORE_OWNER_EMAIL_ADDRESS); とか書いとけば宜しいのでは? はまだ From k-shimada @ koto-koto.jp Wed May 10 19:19:01 2006 From: k-shimada @ koto-koto.jp (k-shimada) Date: Wed, 10 May 2006 19:19:01 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?IFJlOiAbJEIlOSVGITwlPyU5SlEbKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCOTk7fiROJWEhPCVrJHI0SU19PFQkWBsoQg==?= In-Reply-To: <20060510160316.721D.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> References: <00f901c6705e$c7e97380$0400a8c0@KOJI> <446177DB.8020905@koto-koto.jp> <20060510160316.721D.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> Message-ID: <4461BE15.40904@koto-koto.jp> 島田です。 はまだ様 教えていただいた通りで成功しました。 ありがとうございます。 ちなみに当方の都合で、 STORE_OWNER_EMAIL_ADDRESSを、 SEND_EXTRA_ORDER_EMAILS_TOに変更させて運用してみようと思います。 管理画面を見れば送信した履歴や内容は確認できますが、 実際どんな文面で送られているか、ちゃんと送信できたか確認したかった為です。 メールの内容を確認するだけなら、誰が操作しても誤った操作をしても、より安全かなと。 ともかく簡単に解決できて助かりました。 From yuki-k @ kmail.plala.or.jp Thu May 11 13:17:37 2006 From: yuki-k @ kmail.plala.or.jp (Kobayashi) Date: Thu, 11 May 2006 13:17:37 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?GyRCSiM/dCUrJUYlNCVqITxFUE8/GyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCPiZJSiROIVYhezduJE4/N0NlPiZJSiFXJFgkTkk9PCgbKEI=?= Message-ID: <20060511130453.1451.YUKI-K@kmail.plala.or.jp> /catalog/includes/modules/new_products.phpを修正し、 更新商品が「○月の新着商品」に表示されるようにしています。 そして、2つのカテゴリーで登録済みの商品を更新すると 「○月の新着商品」に更新した商品が2つ表示されてしまいます。 これを、1つだけ表示するように変更する方法をお教え願います。 /catalog/includes/modules/new_products.phpの修正は以下のようにしています。 if ( (!isset($new_products_category_id)) || ($new_products_category_id == '0') ) { $new_products_query = tep_db_query("select p.products_id, p.products_image, p.products_tax_class_id, IF(s.status, s.specials_new_products_price, p.products_price) as products_price from " . TABLE_PRODUCTS . " p left join " . TABLE_SPECIALS . " s on p.products_id = s.products_id, " . TABLE_PRODUCTS_TO_CATEGORIES . " p2c, " . TABLE_CATEGORIES . " c where c.categories_status='1' and p.products_id = p2c.products_id and p2c.categories_id = c.categories_id and products_status = '1' order by p.products_last_modified DESC limit " . MAX_DISPLAY_NEW_PRODUCTS); } else { $new_products_query = tep_db_query("select distinct p.products_id, p.products_image, p.products_tax_class_id, IF(s.status, s.specials_new_products_price, p.products_price) as products_price from " . TABLE_PRODUCTS . " p left join " . TABLE_SPECIALS . " s on p.products_id = s.products_id, " . TABLE_PRODUCTS_TO_CATEGORIES . " p2c, " . TABLE_CATEGORIES . " c where c.categories_status='1' and p.products_id = p2c.products_id and p2c.categories_id = c.categories_id and c.parent_id = '" . $new_products_category_id . "' and p.products_status = '1' order by p.products_last_modified DESC limit " . MAX_DISPLAY_NEW_PRODUCTS); } お解りになる方、お教えいただけると幸いです。 -- 小林 From yuki-k @ kmail.plala.or.jp Fri May 12 10:12:39 2006 From: yuki-k @ kmail.plala.or.jp (Kobayashi) Date: Fri, 12 May 2006 10:12:39 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQkojP3QlKyVGJTQlaiE8GyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCRVBPPz4mSUokTiFWIXs3biROPzdDZT4mSUohVyRYJE5JPTwoGyhC?= In-Reply-To: <20060511130453.1451.YUKI-K@kmail.plala.or.jp> References: <20060511130453.1451.YUKI-K@kmail.plala.or.jp> Message-ID: <20060512100956.D267.YUKI-K@kmail.plala.or.jp> 自己レスです。 下記コードのように、distinctを加えることで解決しました。 if ( (!isset($new_products_category_id)) || ($new_products_category_id == '0') ) { $new_products_query = tep_db_query("select distinct p.products_id, p.products_image, p.products_tax_class_id, IF(s.status, s.specials_new_products_price, p.products_price) as products_price from " . TABLE_PRODUCTS . " p left join " . TABLE_SPECIALS . " s on p.products_id = s.products_id, " . TABLE_PRODUCTS_TO_CATEGORIES . " p2c, " . TABLE_CATEGORIES . " c where c.categories_status='1' and p.products_id = p2c.products_id and p2c.categories_id = c.categories_id and products_status = '1' order by p.products_last_modified DESC limit " . MAX_DISPLAY_NEW_PRODUCTS); } else { $new_products_query = tep_db_query("select distinct p.products_id, p.products_image, p.products_tax_class_id, IF(s.status, s.specials_new_products_price, p.products_price) as products_price from " . TABLE_PRODUCTS . " p left join " . TABLE_SPECIALS . " s on p.products_id = s.products_id, " . TABLE_PRODUCTS_TO_CATEGORIES . " p2c, " . TABLE_CATEGORIES . " c where c.categories_status='1' and p.products_id = p2c.products_id and p2c.categories_id = c.categories_id and c.parent_id = '" . $new_products_category_id . "' and p.products_status = '1' order by p.products_last_modified DESC limit " . MAX_DISPLAY_NEW_PRODUCTS); } -- 小林 From boss @ switch.co.jp Fri May 12 12:00:52 2006 From: boss @ switch.co.jp (=?iso-2022-jp?B?b2ZmaWNlIGdpbGJlcnRvIBskQkxuOH1YRjBsGyhC?=) Date: Fri, 12 May 2006 12:00:52 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?GyRCR1tBd0p9SyFNcyROJT8lJCVIGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJWtJPTwoJCxKUSQoJGkkbCRKJCQbKEI=?= Message-ID: <009301c67570$48003d40$0400a8c0@delli31ar6ln1g> 野口と申します。 配送方法で「メーカー直送」を作りたいために 配送モジュール(includes/modules/shipping/flat.php)での 日本語表記を「定額料金」から「メーカー直送」に変えたのですが、 お届け先と配送方法を選ぶ画面(checkout_shipping.php)での 配送方法欄に表示されるのは「定額料金」のままです。 その下に書かれるdiscriptionは変更されています。 「定額料金」でググってみたのですが、他に該当するファイルは なく、見当がつかずに困っています。 どなたかお分かりになる方がいらっしゃいましたらアドバイスを お願いいたします。 From sogabe.seiji @ nttcom.co.jp Fri May 12 12:55:16 2006 From: sogabe.seiji @ nttcom.co.jp (Seiji Sogabe) Date: Fri, 12 May 2006 12:55:16 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQkdbQXdKfUshTXMkTiU/GyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJSQlSCVrST08KCQsSlEkKCRpJGwkSiQkGyhC?= In-Reply-To: <009301c67570$48003d40$0400a8c0@delli31ar6ln1g> References: <009301c67570$48003d40$0400a8c0@delli31ar6ln1g> Message-ID: <44640724.3060409@nttcom.co.jp> 曽我部です。 office gilberto 野口愼一 wrote: > 野口と申します。 > > 配送方法で「メーカー直送」を作りたいために > 配送モジュール(includes/modules/shipping/flat.php)での > 日本語表記を「定額料金」から「メーカー直送」に変えたのですが、 > > お届け先と配送方法を選ぶ画面(checkout_shipping.php)での > 配送方法欄に表示されるのは「定額料金」のままです。 > その下に書かれるdiscriptionは変更されています。 > > 「定額料金」でググってみたのですが、他に該当するファイルは > なく、見当がつかずに困っています。 catalog/includes/languages/japanese/modules/shipping/flat.php は修正しましたか? -- sogabe From ring2me @ sweet.ocn.ne.jp Fri May 12 13:11:06 2006 From: ring2me @ sweet.ocn.ne.jp (koga) Date: Fri, 12 May 2006 13:11:06 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?IFJlOiAbJEJHW0F3Sn1LIU1zJE4bKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJT8lJCVIJWtJPTwoJCxKUSQoJGkkbCRKJCQbKEI=?= Message-ID: <20060512125450.FCCE.RING2ME@sweet.ocn.ne.jp> 古賀と申します。 includes/languages/japanese/modules/shipping/flat.php の日本語の表示について設定されているファイルで、 define('MODULE_SHIPPING_FLAT_TEXT_TITLE', '定額料金'); から define('MODULE_SHIPPING_FLAT_TEXT_TITLE', 'メーカー直送'); に変えると、当方の環境ではcheckout_shipping.phpの表示が変わりました。 管理画面の配送モジュールの表記を変更する場合は、 includes/modules/shipping/flat.php の中の定額料金の記述を変更する必要があると思います。 上記でうまく変更されないようでしたら、どのファイルの どの部分を変更したのか説明していただくと、解決が早くなると思います。 間違っていたらごめんなさい。 From boss @ switch.co.jp Tue May 16 15:46:47 2006 From: boss @ switch.co.jp (=?iso-2022-jp?B?b2ZmaWNlIGdpbGJlcnRvIBskQkxuOH1YRjBsGyhC?=) Date: Tue, 16 May 2006 15:46:47 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQkdbQXdKfUshTXMkTiU/GyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJSQlSCVrST08KCQsSlEkKCRpJGwkSiQkGyhC?= References: <20060512125450.FCCE.RING2ME@sweet.ocn.ne.jp> Message-ID: <012b01c678b4$810431e0$0400a8c0@delli31ar6ln1g> 古賀さん、曽我部さん ありがとうございます。 ご指摘の処理で、無事解決いたしました。 ありがとうございます。 野口 > 古賀と申します。 > > includes/languages/japanese/modules/shipping/flat.php > の日本語の表示について設定されているファイルで、 > > define('MODULE_SHIPPING_FLAT_TEXT_TITLE', '定額料金'); > > から > > define('MODULE_SHIPPING_FLAT_TEXT_TITLE', 'メーカー直送'); > > に変えると、当方の環境ではcheckout_shipping.phpの表示が変わりました。 > > 管理画面の配送モジュールの表記を変更する場合は、 > includes/modules/shipping/flat.php > の中の定額料金の記述を変更する必要があると思います。 > > 上記でうまく変更されないようでしたら、どのファイルの > どの部分を変更したのか説明していただくと、解決が早くなると思います。 > > 間違っていたらごめんなさい。 > _______________________________________________ > Tep-j-general mailing list > Tep-j-general @ lists.sourceforge.jp > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/tep-j-general > > > From abc.d @ triton.ocn.ne.jp Wed May 24 03:10:31 2006 From: abc.d @ triton.ocn.ne.jp (=?ISO-2022-JP?B?GyRCSX5JdE5JOS0bKEI=?=) Date: Wed, 24 May 2006 03:10:31 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?GyRCJTUhPCVQMFxGMCRLSDwkJEgvGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCQDgkNyQ/JSglaSE8GyhC?= Message-ID: <20060524030010.3C43.ABC.D@triton.ocn.ne.jp> いつもお世話になっております。 サーバの引越しをしようかと、引越し予定先に今までのファイルとSQLデータを 移動押させたところ、 Warning: error_log(/var/log/tep/page_parse_time.log): failed to open stream: No such file or directory in /var/www/includes/functions/database.php on line 41 Warning: error_log(/var/log/tep/page_parse_time.log): failed to open stream: No such file or directory in /var/www/includes/functions/database.php on line 48 このようなエラーが出るようになりました。 /var/log/tep/page_parse_time.logのファイルは存在しますし、タイムスタンプ から見ても更新はされているようなのですが上記のエラーが発生します。 どなたか分かる方はおられませんでしょうか。 よろしくお願いいたします。 From abc.d @ triton.ocn.ne.jp Wed May 24 03:29:53 2006 From: abc.d @ triton.ocn.ne.jp (=?ISO-2022-JP?B?GyRCSX5JdE5JOS0bKEI=?=) Date: Wed, 24 May 2006 03:29:53 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiU1ITwlUDBcRjAkS0g8GyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJCRIL0A4JDckPyUoJWkhPBsoQg==?= In-Reply-To: <20060524030010.3C43.ABC.D@triton.ocn.ne.jp> References: <20060524030010.3C43.ABC.D@triton.ocn.ne.jp> Message-ID: <20060524032348.FF7B.ABC.D@triton.ocn.ne.jp> adminツールでの商品管理>カテゴリー第一階層の編集>何もせずにカラ保存と する事で、上記のエラーは出なくなりました。なのですが、今度はカタログに表 示されているカテゴリ>第一階層をクリックで、本来ならそのカテゴリーの商品 が表示されるところ、 1054 - Unknown column 'p.products_id' in 'on clause' select count(*) as total from products_description pd, products p left join manufacturers m on p.manufacturers_id = m.manufacturers_id, products_to_categories p2c left join specials s on p.products_id = s.products_id where p.products_status = '1' and p.products_id = p2c.products_id and pd.products_id = p2c.products_id and pd.language_id = '4' and p2c.categories_id = '74' [TEP STOP] と言うエラーが表示させるようになりました。 過去ログにも1054エラーについては何件か投稿がありましたが、この件について の物は見つけることが出来ませんでした。どなたか解決策はお分かりではないで しょうか。 From tamura @ bitscope.co.jp Wed May 24 13:22:37 2006 From: tamura @ bitscope.co.jp (TAMURA Toshihiko) Date: Wed, 24 May 2006 13:22:37 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiU1ITwlUDBcRjAkS0g8GyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJCRIL0A4JDckPyUoJWkhPBsoQg==?= In-Reply-To: <20060524032348.FF7B.ABC.D@triton.ocn.ne.jp> References: <20060524030010.3C43.ABC.D@triton.ocn.ne.jp> <20060524032348.FF7B.ABC.D@triton.ocn.ne.jp> Message-ID: <4473DF8D.4020708@bitscope.co.jp> こんにちは、田村です。 服部さん: > adminツールでの商品管理>カテゴリー第一階層の編集>何もせずにカラ保存と > する事で、上記のエラーは出なくなりました。なのですが、今度はカタログに表 > 示されているカテゴリ>第一階層をクリックで、本来ならそのカテゴリーの商品 > が表示されるところ、 > > 1054 - Unknown column 'p.products_id' in 'on clause' > > select count(*) as total from products_description pd, products p left > join manufacturers m on p.manufacturers_id = m.manufacturers_id, > products_to_categories p2c left join specials s on p.products_id = > s.products_id where p.products_status = '1' and p.products_id = > p2c.products_id and pd.products_id = p2c.products_id and pd.language_id > = '4' and p2c.categories_id = '74' > > [TEP STOP] > > と言うエラーが表示させるようになりました。 > 過去ログにも1054エラーについては何件か投稿がありましたが、この件について > の物は見つけることが出来ませんでした。どなたか解決策はお分かりではないで > しょうか。 products テーブルに products_id カラムがないというエラーですが、 正常にデータベースが作られていれば、ありえないエラーです。 上のSQL自体は正常です。 これ以外にエラーが出ないのであれば、かえって不可解ですね。 データベースを再確認するしかないように思います。 -- 田村敏彦 / 株式会社ビットスコープ E-mail:tamura @ bitscope.co.jp http://www.bitscope.co.jp/ From nottoko @ mbn.nifty.com Thu May 25 02:38:43 2006 From: nottoko @ mbn.nifty.com (KO-JI) Date: Thu, 25 May 2006 02:38:43 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?GyRCMmhMTCQsNV4kSzxMJGkkSiQvGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJEokazdvGyhC?= Message-ID: <019501c67f58$e76c4580$0400a8c0@KOJI> こんばんは。 KO-JIと申します。 ブラウザにosCommerceで作成中のサイトの画面を表示しながら、 他の作業をしておりました。 しばらくして、サイトの別の画面を確認しようと リンクをクリックしましたところ、 急に画面に以下の文が表れました。 Warning: mysql_connect(): Can't connect to local MySQL server through socket '/tmp/mysql.sock' (2) in /usr/home/xxxxxx/www/htdocs/xxxxxx/catalog/includes/functions/database.php on line 19 Unable to connect to database server! その後、他のページのURLを直接入力してみても、 上のエラー文が表示され、サイトが見れなくなってしまいました。。。。 これはどのうようにしたら直るのでしょうか? 大変困っております・・・ みなさまお忙しいと思いますが、 何卒ご教授くださいますようお願い申し上げます。 From sogabe @ alles.or.jp Thu May 25 07:53:37 2006 From: sogabe @ alles.or.jp (Seiji Sogabe) Date: Thu, 25 May 2006 07:53:37 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQjJoTEwkLDVeJEs8TCRpGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJEokLyRKJGs3bxsoQg==?= In-Reply-To: <019501c67f58$e76c4580$0400a8c0@KOJI> References: <019501c67f58$e76c4580$0400a8c0@KOJI> Message-ID: <4474E3F1.3050202@alles.or.jp> 曽我部です。 KO-JI wrote: > 急に画面に以下の文が表れました。 > > Warning: mysql_connect(): Can't connect to local MySQL server through socket > '/tmp/mysql.sock' (2) in > /usr/home/xxxxxx/www/htdocs/xxxxxx/catalog/includes/functions/database.php > on line 19 > Unable to connect to database server! エラーメッセージをみればわかりますが、MySQLとの接続がうまくいっていないようです。 設定とか変更していないのなら、MySQLのほうが何らかの理由で落ちているかもしれないので、 再起動してみてください。 エラーメッセージがでたら、googleなのでエラーメッセージで検索してみると結構情報が あります。 http://www.hi-ho.ne.jp/tsumiki/book_sup2.html とか参考になると思います。 では。 -- sogabe at alles.or.jp From nottoko @ mbn.nifty.com Fri May 26 00:08:17 2006 From: nottoko @ mbn.nifty.com (KO-JI) Date: Fri, 26 May 2006 00:08:17 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQjJoTEwkLDVeJEs8TCRpGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJEokLyRKJGs3bxsoQg==?= References: <019501c67f58$e76c4580$0400a8c0@KOJI> <4474E3F1.3050202@alles.or.jp> Message-ID: <00f001c6800d$0da69930$6207187c@KOJI> 曽我部様 こんばんは。 KO-JIです。 ご回答本当にありがとうございます。 復旧いたしました。 ところで、サーバー会社にも問い合わせてみたところ、 「なお、本件の原因でございますが、本日お客様領域を詳しくお調べ させていただきましたが、サーバ側でこれといった原因は発見できませんでした MySQLのハングにつきましては一時的なサーバ負荷やプロセスの増大に よって現象を引き起こすことがございます。 明確な原因の追求は出来かねてしまいますが何卒ご容赦いただきますよう お願い申し上げます。」 とのご回答でした。 ちなみに私の借りているサーバーは共有なのですが、 それは関係したりするのでしょうか? とにもかくにも復旧したのはいいのですが、 また、いつこのようなことになるのか不安です。 曽我部様、この度は本当にありがとうございました。 失礼いたします。 KO-JI From naoko7077 @ yahoo.co.jp Sun May 28 00:20:16 2006 From: naoko7077 @ yahoo.co.jp (Matsumoto) Date: Sun, 28 May 2006 00:20:16 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?GyRCPiZJSjJBM0okcjBsSEwkTiQqGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCNVJNTSRIJCpGQDBVTU0kSCRHSiwkMSQ/JCQbKEI=?= Message-ID: <04dd01c681a1$0f4dea00$030ba8c0@emachines> こんばんは、松本と申します。 商品価格を一般のお客様とお得意様とで 分けたいと考えております。 一般のお客様にはお得意様価格は表示されないようにしたいです。 過去ログで見つけたContributionsで http://www.bitscope.co.jp/search/html/tep-j-general/msg02314.html 実現可能なように思いますが 日本語のショップに入れても動作するのか分からなかったので 投稿させていただきました。 どなたか運用されている方、いらっしゃいますか? また、その他の方法を知っている方が いらっしゃいましたらご意見をお聞かせ下さい。 宜しくお願い致します。 Seperate Pricing Per Customer http://www.oscommerce.com/community/contributions,716 ↑ 自分で試せば良いのですが、ファイルの修正が多そうだったので 日本語ショップで動かしている方がいたらお聞きしたいと思いました(^^ゞ matsumoto -------------------------------------- Yahoo! JAPAN 10th Anniversary Special Feature --- Enjoy Yahoo! Auction with Yahoo! Mail !! --- http://pr.mail.yahoo.co.jp/auction/ From akeo @ valenchris.jp Sun May 28 16:10:27 2006 From: akeo @ valenchris.jp (akeo @ valenchris.jp) Date: 28 May 2006 16:10:27 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?GyRCJUYhPCVWJWskTiU1JSQlOiROGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCMiNJfSROOEdEahsoQg==?= Message-ID: <20060528071027.10582.qmail@tools.lolipop.jp> はじめまして。明尾と申します。 oscommerce初心者でおとついから設定をはじめ、サイト構築を行っております。 ココまで、過去の記録等を拝見させていただき、カスタマイズ してきたのですが、どうしてもテーブルの初期設定の幅100%表示から 固定のpixel表示に変更するために、どのファイルの設定を変更すればいいかがわかりません。 oscommerceで構築されているサイトで多く為されているカスタマイズのため 初歩的な技術科とは思うのですが、よろしくお願い申し上げます。 明尾 From margy @ roseburgmarket.com Sun May 28 17:52:08 2006 From: margy @ roseburgmarket.com (Margy Mutoh) Date: Sun, 28 May 2006 17:52:08 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiVGITwlViVrJE4lNSUkGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJTokTjIjSX0kTjhHRGobKEI=?= In-Reply-To: <20060528071027.10582.qmail@tools.lolipop.jp> References: <20060528071027.10582.qmail@tools.lolipop.jp> Message-ID: <447964B8.7020605@roseburgmarket.com> 明尾さん、こんにちは。Margyです。 > ココまで、過去の記録等を拝見させていただき、カスタマイズ > してきたのですが、どうしてもテーブルの初期設定の幅100%表示から > 固定のpixel表示に変更するために、どのファイルの設定を変更すればいいかがわかりません。 http://lists.sourceforge.jp/mailman/archives/tep-j-general/2005-June/015897.html ↑こういうことでしょうか? 過去ログを読まれたとのことですが、端から読むのは時間がかかるうえに 見落としとかありますよね(^_^; ↓こちらで検索されると便利ですよ。 http://www.bitscope.co.jp/search/tep.html 先述の記事は「幅」というキーワードで出てきました。(「テーブル」だと ヒットが多すぎたので、キーワードを「幅」にしたらすぐ見つかりました) あと、プログラムのソースから該当部分を探して修正する方法もありますが、 ソースをgrep検索したら、catalog側だけでも「テーブルの初期設定の幅100%」 の箇所は500前後ありました。 ブラウザでソースを見て、たぶんこれがご指摘の部分かしら、と思われる、 というフレーズでgrep検索しても130数ヶ所ありました。 すごい数ですが、これだけあるということは、つまり「テーブルの初期設定 の幅100%」と言われても、読んでる人によって想起するものが違うという ことで、答えようがない場合もあります。 (ちなみに私は最初、中央のブロック(default.php)内に表示されるテーブル の幅かと思いました) デザイン上の説明は言葉ではしにくいですけども、たとえば、 「全体がブラウザの横幅いっぱい(100%)に表示されているのを、全体で 幅800pxに納めたい」とか「左側のボックスが縦に並んでいる部分 (colmn_left.php)の左端から、右側のボックス部分(colmn_right.php)の 右端までを800pxに固定したい」という言い方だと、少しは具体的かも 知れません。 あと、osCの画面構成が↓このようになってることを知っておくと、 修正すべき部分を探したりMLで質問するのに便利かも。 http://lists.sourceforge.jp/mailman/archives/tep-j-general/2006-January/017093.html がんばってください。 Margy Mutoh From akeo @ valenchris.jp Sun May 28 21:23:47 2006 From: akeo @ valenchris.jp (Shuhei Akeo) Date: Sun, 28 May 2006 21:23:47 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiVGITwlViVrJE4lNSUkGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJTokTjIjSX0kTjhHRGobKEI=?= In-Reply-To: <447964B8.7020605@roseburgmarket.com> Message-ID: <20060528122343.952C14B1333@lists.sourceforge.jp> Margy 様 ご丁寧に返信いただきましてありがとうございます。 これで先に進めそうです。 さらに検索ページがあるのも知らなかったです。 ありがとうございます。 明尾 -----Original Message----- From: tep-j-general-bounces @ lists.sourceforge.jp [mailto:tep-j-general-bounces @ lists.sourceforge.jp] On Behalf Of Margy Mutoh Sent: Sunday, May 28, 2006 5:52 PM To: tep-j-general @ lists.sourceforge.jp Subject: [Tep-j-general] Re: テーブルのサイズの横幅の固定 明尾さん、こんにちは。Margyです。 > ココまで、過去の記録等を拝見させていただき、カスタマイズ > してきたのですが、どうしてもテーブルの初期設定の幅100%表示から > 固定のpixel表示に変更するために、どのファイルの設定を変更すればいいかがわ かりません。 http://lists.sourceforge.jp/mailman/archives/tep-j-general/2005-June/015897. html ↑こういうことでしょうか? 過去ログを読まれたとのことですが、端から読むのは時間がかかるうえに 見落としとかありますよね(^_^; ↓こちらで検索されると便利ですよ。 http://www.bitscope.co.jp/search/tep.html 先述の記事は「幅」というキーワードで出てきました。(「テーブル」だと ヒットが多すぎたので、キーワードを「幅」にしたらすぐ見つかりました) あと、プログラムのソースから該当部分を探して修正する方法もありますが、 ソースをgrep検索したら、catalog側だけでも「テーブルの初期設定の幅100%」 の箇所は500前後ありました。 ブラウザでソースを見て、たぶんこれがご指摘の部分かしら、と思われる、
というフレーズでgrep検索しても130数ヶ所ありました。 すごい数ですが、これだけあるということは、つまり「テーブルの初期設定 の幅100%」と言われても、読んでる人によって想起するものが違うという ことで、答えようがない場合もあります。 (ちなみに私は最初、中央のブロック(default.php)内に表示されるテーブル の幅かと思いました) デザイン上の説明は言葉ではしにくいですけども、たとえば、 「全体がブラウザの横幅いっぱい(100%)に表示されているのを、全体で 幅800pxに納めたい」とか「左側のボックスが縦に並んでいる部分 (colmn_left.php)の左端から、右側のボックス部分(colmn_right.php)の 右端までを800pxに固定したい」という言い方だと、少しは具体的かも 知れません。 あと、osCの画面構成が↓このようになってることを知っておくと、 修正すべき部分を探したりMLで質問するのに便利かも。 http://lists.sourceforge.jp/mailman/archives/tep-j-general/2006-January/0170 93.html がんばってください。 Margy Mutoh _______________________________________________ Tep-j-general mailing list Tep-j-general @ lists.sourceforge.jp http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/tep-j-general From wataru_ike @ yahoo.co.jp Wed May 31 04:47:23 2006 From: wataru_ike @ yahoo.co.jp (WataruIkeda) Date: Wed, 31 May 2006 04:47:23 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?dGVwX2RyYXdfZm9ybSAbJEIkTjVzGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCRjAkSyREJCQkRhsoQg==?= Message-ID: <447CA14B.6050508@yahoo.co.jp> 池田と申します。 現在 Linux PHP4.3.0 PostgreSQL7.3.2 という組み合わせで openbazaar0.0.3 を使ってサイトを構築しています。 osCommerce用の additional_images モジュール を postgreSQL用にカスタマイ ズしつつ組み込んでいる最中に、うまくフォームが処理されないことに気が付き ました。tep_draw_form の挙動が良く分からないのです。 :tep_draw_form function tep_draw_form($name, $action, $parameters = '', $method = 'post', $params = '') { $form = ' &pIDの値はありません。method が action 値に連結されてしまいます。 もちろんこのフォームは正常に動作しません。この部分はオリジナルソースのま まです。また、'&pID=' を '&pID' にすると、きちんと method が別になります。 SSLだと、tep_href_link で最後に SID を連結していますが、環境では cookie を利用しています。似たような症状の方、いらっしゃいますでしょうか? action 引数を別変数とすると問題ないのですが、数が多そうなので何かしらの ご助言があれば幸いです。 -- Wataru Ikeda From yamamoto @ ytw.co.jp Wed May 31 07:41:44 2006 From: yamamoto @ ytw.co.jp (Hajime Yamamoto) Date: Wed, 31 May 2006 07:41:44 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IHRlcF9kcmF3X2Zvcm0g?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJE41c0YwJEskRCQkJEYbKEI=?= In-Reply-To: <447CA14B.6050508@yahoo.co.jp> References: <447CA14B.6050508@yahoo.co.jp> Message-ID: <447CCA28.5040108@ytw.co.jp> 山本と申します。 以下のような最小のコードを作って 実行させてもmethod が action 値に連結されてしまいますか? 別に function tep_draw_form が定義されてませんか? >池田と申します。 > >現在 Linux PHP4.3.0 PostgreSQL7.3.2 という組み合わせで openbazaar0.0.3 >を使ってサイトを構築しています。 >osCommerce用の additional_images モジュール を postgreSQL用にカスタマイ >ズしつつ組み込んでいる最中に、うまくフォームが処理されないことに気が付き >ました。tep_draw_form の挙動が良く分からないのです。 > >:tep_draw_form >function tep_draw_form($name, $action, $parameters = '', $method = >'post', $params = '') { > $form = ' if (tep_not_null($params)) { > $form .= ' ' . $params; > } > $form .= '>'; > > return $form; >} > >: 呼出元(SSLページ) >tep_draw_form('newimages', FILENAME_CATEGORIES, >'action=del_images&cPath=' . $cPath . '&pID=' . >$products['products_id'], 'post', 'enctype="multipart/form-data"') > >: 作成される form タグ >action="https://example.com/osc/admin/categories.php?action=add_images&cPath=&pID=method=post" >enctype="multipart/form-data"> > >&pIDの値はありません。method が action 値に連結されてしまいます。 >もちろんこのフォームは正常に動作しません。この部分はオリジナルソースのま >まです。また、'&pID=' を '&pID' にすると、きちんと method が別になります。 > >SSLだと、tep_href_link で最後に SID を連結していますが、環境では cookie >を利用しています。似たような症状の方、いらっしゃいますでしょうか? > > コードをみると、常にSID を連結しています。 >action 引数を別変数とすると問題ないのですが、数が多そうなので何かしらの >ご助言があれば幸いです。 > > > -- ---------------------------------------------- 有限会社ヤマモト・ツール・ワークス 山本 肇 E-mail :yamamoto @ ytw.co.jp Web :http://ytw.co.jp Tel :03-5377-1910 Fax :03-5936-2230 ---------------------------------------------- From kokawamiki @ hotmail.co.jp Wed May 31 15:45:26 2006 From: kokawamiki @ hotmail.co.jp (=?iso-2022-jp?B?GyRCSjRAbhsoQiAbJEJIfkheGyhC?=) Date: Wed, 31 May 2006 15:45:26 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?GyRCQXdOQTdXOzskSyREJCQkRhsoQg==?= Message-ID: おおはしと申します。 佐川の送料計算を変更したく、質問させていただきます。 〇配送個数について 弊店では佐川と契約を結んでおり、最大重量が100kgとなっております。 問題は、100kgを超える場合です。 たとえば40kg×3(計:120kg)の商品購入の場合、標準のモジュールでは60kg×2 口の料金になります。 しかし実態は、80kgと40kgの2口にしており、購入時の金額と変わってしまっていま す。 購入時に対応した金額を表示させたいのですが、どの部分を変更すればよいのでしょ うか。 頭では、合計boxを作って・・・など、なんとか考えられるのですが、言語があまり わからないもので・・・ どうかよろしくお願いします。 _________________________________________________________________ 迷惑メールやウイルスへの対策も万全「MSN Hotmail」 http://promotion.msn.co.jp/hotmail/ From sogabe @ alles.or.jp Wed May 31 22:40:31 2006 From: sogabe @ alles.or.jp (Seiji Sogabe) Date: Wed, 31 May 2006 22:40:31 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQkF3TkE3Vzs7JEskRCQkGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJEYbKEI=?= In-Reply-To: References: Message-ID: <447D9CCF.7060802@alles.or.jp> 曽我部です。 粉川 美妃 wrote: > おおはしと申します。 > > 佐川の送料計算を変更したく、質問させていただきます。 > > 〇配送個数について > 弊店では佐川と契約を結んでおり、最大重量が100kgとなっております。 > 問題は、100kgを超える場合です。 > たとえば40kg×3(計:120kg)の商品購入の場合、標準のモジュールでは60kg×2 > 口の料金になります。 > しかし実態は、80kgと40kgの2口にしており、購入時の金額と変わってしまっていま > す。 その実態のルールがよくわからないのですが、もし1口80KgまでOKにしたいのであれば、 管理画面の基本設定の配送/パッキングの配送可能な最大パッケージ重量を変更すれば お望みの動作をすると思います。 -- sogabe at alles.or.jp From wataru_ike @ yahoo.co.jp Wed May 31 23:36:44 2006 From: wataru_ike @ yahoo.co.jp (WataruIkeda) Date: Wed, 31 May 2006 23:36:44 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IHRlcF9kcmF3X2Zvcm0g?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJE41c0YwJEskRCQkJEYbKEI=?= In-Reply-To: <447CCA28.5040108@ytw.co.jp> References: <447CA14B.6050508@yahoo.co.jp> <447CCA28.5040108@ytw.co.jp> Message-ID: <447DA9FC.7060606@yahoo.co.jp> 山本様、ご返信ありがとうございます。 お知らせ頂いたコードでは以下のように期待値になりました。 通常ページ、SSLページとも動作を確認しました。 別に tep_draw_form は定義していません。 openbazaar0.0.3だとファイルの配置が以下のようになっています。 別途、パスは変更しました。 このテストでは問題はありませんでした。 ただ1点、ソースにあった general.php からエラーログが吐き出されていました。 PHP Warning: rawurlencode() expects parameter 1 to be string, array given in /var/www/openbazaar-0.0.3/lib/admin/functions/general.php on line 110 この辺が怪しい気がしてきました。少し調べてみたいと思います。 貴重なお時間をいただき、ありがとうございました。 Hajime Yamamoto wrote: > 山本と申します。 > > 以下のような最小のコードを作って > 実行させてもmethod が action 値に連結されてしまいますか? > > require('includes/configure.php'); > define('FILENAME_CATEGORIES', 'categories.php'); > > require('includes/functions/general.php'); > require('includes/functions/html_output.php'); > > print tep_draw_form('newimages', FILENAME_CATEGORIES, > 'action=del_images&cPath=' . $cPath . '&pID=' . > $products['products_id'], 'post', 'enctype="multipart/form-data"'); > ?> > > 別に function tep_draw_form が定義されてませんか? > >> 池田と申します。 >> >> 現在 Linux PHP4.3.0 PostgreSQL7.3.2 という組み合わせで openbazaar0.0.3 >> を使ってサイトを構築しています。 >> osCommerce用の additional_images モジュール を postgreSQL用にカスタマイ >> ズしつつ組み込んでいる最中に、うまくフォームが処理されないことに気が付き >> ました。tep_draw_form の挙動が良く分からないのです。 >> >> :tep_draw_form >> function tep_draw_form($name, $action, $parameters = '', $method = >> 'post', $params = '') { >> $form = '> if (tep_not_null($params)) { >> $form .= ' ' . $params; >> } >> $form .= '>'; >> >> return $form; >> } >> >> : 呼出元(SSLページ) >> tep_draw_form('newimages', FILENAME_CATEGORIES, >> 'action=del_images&cPath=' . $cPath . '&pID=' . >> $products['products_id'], 'post', 'enctype="multipart/form-data"') >> >> : 作成される form タグ >> > action="https://example.com/osc/admin/categories.php?action=add_images&cPath=&pID=method=post" >> enctype="multipart/form-data"> >> >> &pIDの値はありません。method が action 値に連結されてしまいます。 >> もちろんこのフォームは正常に動作しません。この部分はオリジナルソースのま >> まです。また、'&pID=' を '&pID' にすると、きちんと method が別になります。 >> >> SSLだと、tep_href_link で最後に SID を連結していますが、環境では cookie >> を利用しています。似たような症状の方、いらっしゃいますでしょうか? >> >> > コードをみると、常にSID を連結しています。 > >> action 引数を別変数とすると問題ないのですが、数が多そうなので何かしらの >> ご助言があれば幸いです。 >> >> >> > > -- Wataru Ikeda