翻訳の .po ファイルのローカリゼーション プロジェクトは、単純なテキスト エディターで行うことができますまたは KBabel のような専用 .po エディターを使用して。Kartouche は、Web 上共同翻訳のためのチーム ベースのメカニズムを提供しています。人々 は彼らの言語のソフトウェアを見ることに興味を持っているが、誰がほとんどの技術的な専門知識を持っている可能性があります、ブラウザーだけで Web (または LAN) 上の翻訳候補を入力して翻訳の努力を助けることができます。Kartouche は、ファイルをロードする、ポットを MySQL データベース (テーブルに 1 つのファイル) に PHP を使用し、提案された翻訳と、翻訳コーディネーターまたはそれらの提案を拒否するためのバックエンドを追加する人々 のためのフロント エンドを提供します。それも使えます GNOME ファイルおよび可能性のある他のアプリケーションの入力/出力フィルターを開発した場合。